Quran with Albanian translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 65 - العَنكبُوت - Page - Juz 21
﴿فَإِذَا رَكِبُواْ فِي ٱلۡفُلۡكِ دَعَوُاْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ فَلَمَّا نَجَّىٰهُمۡ إِلَى ٱلۡبَرِّ إِذَا هُمۡ يُشۡرِكُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 65]
﴿فإذا ركبوا في الفلك دعوا الله مخلصين له الدين فلما نجاهم إلى﴾ [العَنكبُوت: 65]
Feti Mehdiu Kur hipin ne anije i luten All-llahut me sinqeritet, por kur i shpie (shpeton) ne toke, menjehere, behen politeiste |
Hasan Efendi Nahi Kur te hipin ne barke, i luten Perendise sinqerisht, e kur Ai t’i sjelle (shpetoje) ne toke, pernjeheresh ata i bejne shok Atij |
Hasan Efendi Nahi Kur të hipin në barkë, i lutën Perëndisë sinqerisht, e kur Ai t’i sjellë (shpëtojë) në tokë, përnjëherësh ata i bëjnë shok Atij |
Hassan Nahi Kur hipin ne anije, ata i luten Allahut me devotshmeri te sinqerte, por kur Ai i sjell ne toke shendoshe e mire, menjehere ata i veshin Atij ortake (ne adhurim) |
Hassan Nahi Kur hipin në anije, ata i luten Allahut me devotshmëri të sinqertë, por kur Ai i sjell në tokë shëndoshë e mirë, menjëherë ata i veshin Atij ortakë (në adhurim) |
Sherif Ahmeti (Idhujtaret e dine per All-llahun pse) Kur hipni ata ne anije (u keputet lidhja me toke, dhe frikesohen) i luten sinqerisht All-llahut, e kur i shpeton ata (dhe dalin) ne toke, qe, po ata te njejtit lusin idhuj |
Sherif Ahmeti (Idhujtarët e dinë për All-llahun pse) Kur hipni ata në anije (u këputet lidhja me tokë, dhe frikësohen) i luten sinqerisht All-llahut, e kur i shpëton ata (dhe dalin) në tokë, qe, po ata të njejtit lusin idhuj |
Unknown (Idhujtaret e dine per All-llahun pse) Kur hipin ata ne anije (u keputet lidhja me token dhe frikesohen) i luten sinqerisht All-llahut, e kur i shpeton ata (dhe dalin) ne toke, qe, po ata te njejtit i lusin idhujt |
Unknown (Idhujtarët e dinë për All-llahun pse) Kur hipin ata në anije (u këputet lidhja me tokën dhe frikësohen) i luten sinqerisht All-llahut, e kur i shpëton ata (dhe dalin) në tokë, qe, po ata të njëjtit i lusin idhujt |