×

And when they embark on a ship, they invoke Allah, making their 29:65 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:65) ayat 65 in English

29:65 Surah Al-‘Ankabut ayat 65 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 65 - العَنكبُوت - Page - Juz 21

﴿فَإِذَا رَكِبُواْ فِي ٱلۡفُلۡكِ دَعَوُاْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ فَلَمَّا نَجَّىٰهُمۡ إِلَى ٱلۡبَرِّ إِذَا هُمۡ يُشۡرِكُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 65]

And when they embark on a ship, they invoke Allah, making their Faith pure for Him only, but when He brings them safely to land, behold, they give a share of their worship to others

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإذا ركبوا في الفلك دعوا الله مخلصين له الدين فلما نجاهم إلى, باللغة الإنجليزية

﴿فإذا ركبوا في الفلك دعوا الله مخلصين له الدين فلما نجاهم إلى﴾ [العَنكبُوت: 65]

Al Bilal Muhammad Et Al
Now, if they embark on a vessel, they call on God, making their devotion sincerely and exclusively to Him, but once He has delivered them safely to land behold, they give a share of their worship to others
Ali Bakhtiari Nejad
So when they get on the ship, they call on God being sincere (and devoted) to Him in the religion, then when He saves them to the land, all of a sudden they associate (partners with Him)
Ali Quli Qarai
When they board the ship, they invoke Allah putting exclusive faith in Him, but when He delivers them to land, behold, they ascribe partners [to Him]
Ali Unal
When they embark on a ship (and find themselves in danger), they call upon God sincerely believing in Him alone (as the only Deity, Lord, and Sovereign). But when He brings them safe to land, see, they begin again to associate partners with God
Hamid S Aziz
And when they ride in the ship they call upon Allah, making their religion seem sincere to Him; but when He delivers them safely to the shore, behold, they associate others with Him
John Medows Rodwell
Lo! when they embark on shipboard, they call upon God, vowing him sincere worship, but when He bringeth them safe to land, behold they join partners with Him
Literal
So if they rode/embarked in the ship/ships, they called God faithful/loyal/devoted to him (in) the religion, so when He saved/rescued them to the shore/land, then they share/make partners (with Him)
Mir Anees Original
So when they embark on a ship they pray to Allah, making religion exclusively for Him, but when He brings them safe to the land then they associate partners (with Him)
Mir Aneesuddin
So when they embark on a ship they pray to God, making religion exclusively for Him, but when He brings them safe to the land then they associate partners (with Him)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek