Quran with French translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 65 - العَنكبُوت - Page - Juz 21
﴿فَإِذَا رَكِبُواْ فِي ٱلۡفُلۡكِ دَعَوُاْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ فَلَمَّا نَجَّىٰهُمۡ إِلَى ٱلۡبَرِّ إِذَا هُمۡ يُشۡرِكُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 65]
﴿فإذا ركبوا في الفلك دعوا الله مخلصين له الدين فلما نجاهم إلى﴾ [العَنكبُوت: 65]
Islamic Foundation Quand ils montent a bord d’un bateau, les voila qui invoquent Allah en Lui vouant un culte sincere. Puis quand Il les ramene sains et saufs a la terre ferme, voila qu’ils Lui pretent des associes |
Islamic Foundation Quand ils montent à bord d’un bateau, les voilà qui invoquent Allah en Lui vouant un culte sincère. Puis quand Il les ramène sains et saufs à la terre ferme, voilà qu’ils Lui prêtent des associés |
Muhammad Hameedullah Quand ils montent en bateau, ils invoquent Allah en Lui vouant exclusivement leur culte. [Mais] Une fois qu’Il les a sauves [des dangers de la mer en les ramenant] sur la terre ferme, voila qu’ils [Lui] donnent des associes |
Muhammad Hamidullah Quand ils montent en bateau, ils invoquent Allah Lui vouant exclusivement leur culte. Une fois qu'Il les a sauves [des dangers de la mer en les ramenant] sur la terre ferme, voila qu'ils [Lui] donnent des associes |
Muhammad Hamidullah Quand ils montent en bateau, ils invoquent Allah Lui vouant exclusivement leur culte. Une fois qu'Il les a sauvés [des dangers de la mer en les ramenant] sur la terre ferme, voilà qu'ils [Lui] donnent des associés |
Rashid Maash Lorsqu’ils sont en mer, a bord de leurs vaisseaux, c’est Allah seul qu’ils implorent. Mais une fois qu’Il les a ramenes sains et saufs a bon port, voila que de nouveau ils Lui associent d’autres divinites |
Rashid Maash Lorsqu’ils sont en mer, à bord de leurs vaisseaux, c’est Allah seul qu’ils implorent. Mais une fois qu’Il les a ramenés sains et saufs à bon port, voilà que de nouveau ils Lui associent d’autres divinités |
Shahnaz Saidi Benbetka Lorsqu’ils s’etaient trouves a bord d’un bateau, ils avaient invoque Dieu, Lui vouant un culte fidele. Mais des lors qu’Il les sauva en les ramenant sur la terre ferme, ils Lui preterent des associes |
Shahnaz Saidi Benbetka Lorsqu’ils s’étaient trouvés à bord d’un bateau, ils avaient invoqué Dieu, Lui vouant un culte fidèle. Mais dès lors qu’Il les sauva en les ramenant sur la terre ferme, ils Lui prêtèrent des associés |