×

Cuando se embarcan [y son azotados por una tempestad] invocan a Allah 29:65 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:65) ayat 65 in Spanish

29:65 Surah Al-‘Ankabut ayat 65 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 65 - العَنكبُوت - Page - Juz 21

﴿فَإِذَا رَكِبُواْ فِي ٱلۡفُلۡكِ دَعَوُاْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ فَلَمَّا نَجَّىٰهُمۡ إِلَى ٱلۡبَرِّ إِذَا هُمۡ يُشۡرِكُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 65]

Cuando se embarcan [y son azotados por una tempestad] invocan a Allah con sinceridad [reconociendo que sólo Él debe ser adorado], pero cuando les ponemos a salvo llevándoles a tierra, Le atribuyen copartícipes [nuevamente]

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإذا ركبوا في الفلك دعوا الله مخلصين له الدين فلما نجاهم إلى, باللغة الإسبانية

﴿فإذا ركبوا في الفلك دعوا الله مخلصين له الدين فلما نجاهم إلى﴾ [العَنكبُوت: 65]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Cuando se embarcan [y son azotados por una tempestad] invocan a Allah con sinceridad [reconociendo que solo El debe ser adorado], pero cuando les ponemos a salvo llevandoles a tierra, Le atribuyen coparticipes [nuevamente]
Islamic Foundation
Y cuando (quienes rechazan la verdad) suben a bordo de una embarcacion (y sufren alguna adversidad) invocan (solo) a Al-lah con una fe sincera (para que los socorra); pero, cuando los devuelve a tierra sanos y salvos, adoran a otros ademas de a El
Islamic Foundation
Y cuando (quienes rechazan la verdad) suben a bordo de una embarcación (y sufren alguna adversidad) invocan (solo) a Al-lah con una fe sincera (para que los socorra); pero, cuando los devuelve a tierra sanos y salvos, adoran a otros además de a Él
Islamic Foundation
Y cuando (quienes rechazan la verdad) suben a bordo de una embarcacion (y sufren alguna adversidad) invocan (solo) a Al-lah con una fe sincera (para que los socorra); pero, cuando los devuelve a tierra sanos y salvos, adoran a otros ademas de a El
Islamic Foundation
Y cuando (quienes rechazan la verdad) suben a bordo de una embarcación (y sufren alguna adversidad) invocan (solo) a Al-lah con una fe sincera (para que los socorra); pero, cuando los devuelve a tierra sanos y salvos, adoran a otros además de a Él
Julio Cortes
Cuando se embarcan, invocan a Ala rindiendole culto sincero. Pero, en cuanto les salva, llevandoles a tierra firme, al punto Le asocian otros dioses
Julio Cortes
Cuando se embarcan, invocan a Alá rindiéndole culto sincero. Pero, en cuanto les salva, llevándoles a tierra firme, al punto Le asocian otros dioses
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek