Quran with Albanian translation - Surah Luqman ayat 30 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِ ٱلۡبَٰطِلُ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ ﴾
[لُقمَان: 30]
﴿ذلك بأن الله هو الحق وأن ما يدعون من دونه الباطل وأن﴾ [لُقمَان: 30]
Feti Mehdiu Kjo per shkak se All-llahu eshte e verteta, kurse ata te cileve u luten ne vend te atij, jane genjeshtra dhe se All-llahu eshte i madh dhe i madherishem |
Hasan Efendi Nahi Kjo eshte (keshtu), ngase Perendia eshte i vetmi i Vertete, e ato qe adhurojne ata – pos Tij, jane te kota, dhe se Perendia eshte i lartesuar dhe i madh |
Hasan Efendi Nahi Kjo është (kështu), ngase Perëndia është i vetmi i Vërtetë, e ato që adhurojnë ata – pos Tij, janë të kota, dhe se Perëndia është i lartësuar dhe i madh |
Hassan Nahi Kjo eshte keshtu, sepse Allahu eshte e Verteta, ndersa cfare adhurohet ne vend te Tij, eshte e rreme dhe se Allahu eshte i Lartesuar dhe i Madherishem |
Hassan Nahi Kjo është kështu, sepse Allahu është e Vërteta, ndërsa çfarë adhurohet në vend të Tij, është e rreme dhe se Allahu është i Lartësuar dhe i Madhërishëm |
Sherif Ahmeti Kjo (dokumenton) se All-llahu eshte Ai (Zot) i vertete, dhe se ajo qe adhurojne pos Tij eshte genjeshter, e All-llahu eshte Ai i larti, i madhi |
Sherif Ahmeti Kjo (dokumenton) se All-llahu është Ai (Zot) i vërtetë, dhe se ajo që adhurojnë pos Tij është gënjeshtër, e All-llahu është Ai i larti, i madhi |
Unknown Kjo (dokumenton) se All-llahu eshte Ai (Zoti) i vertete, dhe se ajo qe ata adhurojne pos Tij eshte genjeshter, e All-llahu eshte Ai i larti, i madhi |
Unknown Kjo (dokumenton) se All-llahu është Ai (Zoti) i vërtetë, dhe se ajo që ata adhurojnë pos Tij është gënjeshtër, e All-llahu është Ai i larti, i madhi |