Quran with Bangla translation - Surah Luqman ayat 30 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِ ٱلۡبَٰطِلُ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ ﴾
[لُقمَان: 30]
﴿ذلك بأن الله هو الحق وأن ما يدعون من دونه الباطل وأن﴾ [لُقمَان: 30]
Abu Bakr Zakaria Egulo pramana ye, allah tini'i satya [1] ebam tara tamke chara yake dake, ta mithya [2]. Ara niscaya allah, tini to sarbocca [3], sumahana |
Abu Bakr Zakaria Ēgulō pramāṇa yē, āllāh tini'i satya [1] ēbaṁ tārā tām̐kē chāṛā yākē ḍākē, tā mithyā [2]. Āra niścaẏa āllāh, tini tō sarbōcca [3], sumahāna |
Muhiuddin Khan এটাই প্রমাণ যে, আল্লাহ-ই সত্য এবং আল্লাহ ব্যতীত তারা যাদের পূজা করে সব মিথ্যা। আল্লাহ সর্বোচ্চ, মহান। |
Muhiuddin Khan eta'i pramana ye, allaha-i satya ebam allaha byatita tara yadera puja kare saba mithya. Allaha sarbocca, mahana. |
Muhiuddin Khan ēṭā'i pramāṇa yē, āllāha-i satya ēbaṁ āllāha byatīta tārā yādēra pūjā karē saba mithyā. Āllāha sarbōcca, mahāna. |
Zohurul Hoque এটিই, কেননা নিঃসন্দেহ আল্লাহ্ -- তিনিই চরম সত্য, আর কেননা তাঁকে বাদ দিয়ে তারা যাকে ডাকে তা মিথ্যা, আর কেননা আল্লাহ্, -- তিনিই সমুচ্চ, মহামহিম। |
Zohurul Hoque eti'i, kenana nihsandeha allah -- tini'i carama satya, ara kenana tamke bada diye tara yake dake ta mithya, ara kenana allah, -- tini'i samucca, mahamahima. |
Zohurul Hoque ēṭi'i, kēnanā niḥsandēha āllāh -- tini'i carama satya, āra kēnanā tām̐kē bāda diẏē tārā yākē ḍākē tā mithyā, āra kēnanā āllāh, -- tini'i samucca, mahāmahima. |