Quran with Albanian translation - Surah Al-Ahzab ayat 1 - الأحزَاب - Page - Juz 21
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ ٱتَّقِ ٱللَّهَ وَلَا تُطِعِ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقِينَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا ﴾
[الأحزَاب: 1]
﴿ياأيها النبي اتق الله ولا تطع الكافرين والمنافقين إن الله كان عليما﴾ [الأحزَاب: 1]
Feti Mehdiu O Profet, frikesohu All-llahut dhe mos i perfill mosbesimtaret e hipokritet, All-llahu me te vertete i di te gjitha dhe eshte i urte |
Hasan Efendi Nahi O pejgamber! Druaje Perendine dhe mos i degjo mohuesit dhe hipokritet! Me te vertete, Perendia eshte i Plotedijshem dhe i Gjithedijshem |
Hasan Efendi Nahi O pejgamber! Druaje Perëndinë dhe mos i dëgjo mohuesit dhe hipokritët! Me të vërtetë, Perëndia është i Plotëdijshëm dhe i Gjithëdijshëm |
Hassan Nahi O i Derguar! Kije frike Allahun dhe mos i degjo jobesimtaret dhe hipokritet! Me te vertete, Allahu eshte i Urte dhe i Gjithedijshem |
Hassan Nahi O i Dërguar! Kije frikë Allahun dhe mos i dëgjo jobesimtarët dhe hipokritët! Me të vërtetë, Allahu është i Urtë dhe i Gjithëdijshëm |
Sherif Ahmeti O ti Pejgamber, qendro i forte ne besnikeri ndaj All-llahut, e mos i perfill jobesimtaret dhe hipokritet, se vertet All-llahu esht i gjithedijshem, i di ceshtje ne hollesi |
Sherif Ahmeti O ti Pejgamber, qëndro i fortë në besnikëri ndaj All-llahut, e mos i përfill jobesimtarët dhe hipokritët, se vërtet All-llahu ësht i gjithëdijshëm, i di çështje në hollësi |
Unknown O ti Pejgamber, qendro i forte ne besnikeri ndaj All-llahut, e mos i perfill jobesimtaret dhe hipokritet, se vertet All-llahu eshte i gjithedijshem, i di ceshtjet ne hollesi |
Unknown O ti Pejgamber, qëndro i fortë në besnikëri ndaj All-llahut, e mos i përfill jobesimtarët dhe hipokritët, se vërtet All-llahu është i gjithëdijshëm, i di çështjet në hollësi |