Quran with Albanian translation - Surah Al-Ahzab ayat 43 - الأحزَاب - Page - Juz 22
﴿هُوَ ٱلَّذِي يُصَلِّي عَلَيۡكُمۡ وَمَلَٰٓئِكَتُهُۥ لِيُخۡرِجَكُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۚ وَكَانَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ رَحِيمٗا ﴾
[الأحزَاب: 43]
﴿هو الذي يصلي عليكم وملائكته ليخرجكم من الظلمات إلى النور وكان بالمؤمنين﴾ [الأحزَاب: 43]
Feti Mehdiu Ai ju bekon juve edhe engjujt e tij per t’ju nxjerre nga terri ne drite. Ai eshte ndaj besimtareve shume i meshirshem |
Hasan Efendi Nahi Ai eshte qe ju meshiron, e – edhe engjejt e Tij (luten per ju) qe t’ju nxjerrin nga erresira ne drite, - Ai eshte meshirues ndaj besimtareve |
Hasan Efendi Nahi Ai është që ju mëshiron, e – edhe engjëjt e Tij (luten për ju) që t’ju nxjerrin nga errësira në dritë, - Ai është mëshirues ndaj besimtarëve |
Hassan Nahi Eshte Ai qe ju bekon, nderkohe qe engjejt e Tij luten per ju, me qellim qe Ai t’ju nxjerre nga erresira ne drite. Ai eshte Meshirues ndaj besimtareve |
Hassan Nahi Është Ai që ju bekon, ndërkohë që engjëjt e Tij luten për ju, me qëllim që Ai t’ju nxjerrë nga errësira në dritë. Ai është Mëshirues ndaj besimtarëve |
Sherif Ahmeti Ai ju meshiron juve e edhe engjejt e Tij, e per t’ju nxjerre juve prej erresirave ne drite dhe Ai ndaj besimtareve eshte shume i meshirues |
Sherif Ahmeti Ai ju mëshiron juve e edhe engjëjt e Tij, e për t’ju nxjerrë juve prej errësirave në dritë dhe Ai ndaj besimtarëve është shumë i mëshirues |
Unknown Ai ju meshiron juve e edhe engjejt e Tij, e per t´ju nxjerre juve prej erresirave ne drite dhe Ai ndaj besimtareve eshte shume meshirues |
Unknown Ai ju mëshiron juve e edhe engjëjt e Tij, e për t´ju nxjerrë juve prej errësirave në dritë dhe Ai ndaj besimtarëve është shumë mëshirues |