×

All-llahu sjell si shembull njeriun rreth të cilit zihen bashkëpushtuesit dhe njeriun 39:29 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Az-Zumar ⮕ (39:29) ayat 29 in Albanian

39:29 Surah Az-Zumar ayat 29 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Az-Zumar ayat 29 - الزُّمَر - Page - Juz 23

﴿ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا رَّجُلٗا فِيهِ شُرَكَآءُ مُتَشَٰكِسُونَ وَرَجُلٗا سَلَمٗا لِّرَجُلٍ هَلۡ يَسۡتَوِيَانِ مَثَلًاۚ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[الزُّمَر: 29]

All-llahu sjell si shembull njeriun rreth të cilit zihen bashkëpushtuesit dhe njeriun i cili është nën sundim të vetëm një njeriu – a janë këta njëlloj? Lavdërimi është për All-llahun, por shumica sish nuk e dinë

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ضرب الله مثلا رجلا فيه شركاء متشاكسون ورجلا سلما لرجل هل يستويان, باللغة الألبانية

﴿ضرب الله مثلا رجلا فيه شركاء متشاكسون ورجلا سلما لرجل هل يستويان﴾ [الزُّمَر: 29]

Feti Mehdiu
All-llahu sjell si shembull njeriun rreth te cilit zihen bashkepushtuesit dhe njeriun i cili eshte nen sundim te vetem nje njeriu – a jane keta njelloj? Lavderimi eshte per All-llahun, por shumica sish nuk e dine
Hasan Efendi Nahi
Perendia ka sjelel si shembull (krahasimi) njeriun (robin), i cili ka shume bashkepronare te padurueshem qe e kundershtojne njeri-tjetrin dhe njeriun (robin), i cili (i takon) vetem nje pronari (dhe e degjon vetem ate). A eshte pozita e ketyre dyve e barabarte? Lavdi Perendie, nuk eshte (e barabarte), por shumica e tyre nuk e dine kete
Hasan Efendi Nahi
Perëndia ka sjelël si shembull (krahasimi) njeriun (robin), i cili ka shumë bashkëpronarë të padurueshëm që e kundërshtojnë njëri-tjetrin dhe njeriun (robin), i cili (i takon) vetëm një pronari (dhe e dëgjon vetëm atë). A është pozita e këtyre dyve e barabartë? Lavdi Perëndië, nuk është (e barabartë), por shumica e tyre nuk e dinë këtë
Hassan Nahi
Degjojeni kete shembull qe ka sjelle Allahu! Jane dy njerez: njeri ka shume bashkepronare qe e kundershtojne njeri-tjetrin, ndersa tjetri ka vetem nje pronar, te cilit i perkushtohet. A jane te njejte ata ne krahasim?! Lavderuar qofte Allahu, por shumica e tyre nuk e dine kete
Hassan Nahi
Dëgjojeni këtë shembull që ka sjellë Allahu! Janë dy njerëz: njëri ka shumë bashkëpronarë që e kundërshtojnë njëri-tjetrin, ndërsa tjetri ka vetëm një pronar, të cilit i përkushtohet. A janë të njëjtë ata në krahasim?! Lavdëruar qoftë Allahu, por shumica e tyre nuk e dinë këtë
Sherif Ahmeti
All-llahu solli nje shembull: Nje njeri (rob) ne posedimin e te cilit ishin ortake pa marreveshje mes vete dhe njeri (rob) qe eshte thjesht ne posedimin e nje njeriu. A jane ata te dy te nje lloji (te nje gjendjeje)? Lavderimi i takon vetem All-llahut, por shumica e tyre, nuk e dine
Sherif Ahmeti
All-llahu solli një shembull: Një njeri (rob) në posedimin e të cilit ishin ortakë pa marrëveshje mes vete dhe njëri (rob) që është thjesht në posedimin e një njeriu. A janë ata të dy të një lloji (të një gjendjeje)? Lavdërimi i takon vetëm All-llahut, por shumica e tyre, nuk e dinë
Unknown
All-llahu solli nje shembull: Nje njeri (rob) ne posedimin e te cilit ishin ortake pa marreveshje mes vete dhe nje njeri (rob) qe eshte thjesht ne posedimin e nje njeriu. A jane ata te dy te nje lloji (te nje gjendjeje)? Lavderimi i takon vetem All-llahut
Unknown
All-llahu solli një shembull: Një njeri (rob) në posedimin e të cilit ishin ortakë pa marrëveshje mes vete dhe një njeri (rob) që është thjesht në posedimin e një njeriu. A janë ata të dy të një lloji (të një gjendjeje)? Lavdërimi i takon vetëm All-llahut
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek