Quran with Albanian translation - Surah Az-Zumar ayat 28 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿قُرۡءَانًا عَرَبِيًّا غَيۡرَ ذِي عِوَجٖ لَّعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ ﴾ 
[الزُّمَر: 28]
﴿قرآنا عربيا غير ذي عوج لعلهم يتقون﴾ [الزُّمَر: 28]
| Feti Mehdiu Ne Kur’an ne gjuhen arabe, ne te cilin nuk ka kontradikta, qe t’i frikesohen Zotit | 
| Hasan Efendi Nahi ne Kur’anin ne gjuhen arabe, ne te cilin nuk ka kurrfare kundertheniesh, e qe t’i druajne Zotit te tyre | 
| Hasan Efendi Nahi në Kur’anin në gjuhën arabe, në të cilin nuk ka kurrfarë kundërthëniesh, e që t’i druajnë Zotit të tyre | 
| Hassan Nahi Ne e kemi shpallur Kuranin ne gjuhen arabe dhe pa asnje kunderthenie, me qellim qe ata ta ruajne veten nga e keqja | 
| Hassan Nahi Ne e kemi shpallur Kuranin në gjuhën arabe dhe pa asnjë kundërthënie, me qëllim që ata ta ruajnë veten nga e keqja | 
| Sherif Ahmeti Duke qene Kur’an arabisht qe nuk ka kunderthenie, me qellim qe te ruhen prej rruges se gabuar | 
| Sherif Ahmeti Duke qenë Kur’an arabisht që nuk ka kundërthënie, me qëllim që të ruhen prej rrugës së gabuar | 
| Unknown Duke qene Kur´ani arabisht qe nuk ka kunderthenie, me qellim qe te ruhen prej rruges se gabuar | 
| Unknown Duke qenë Kur´ani arabisht që nuk ka kundërthënie, me qëllim që të ruhen prej rrugës së gabuar |