Quran with Albanian translation - Surah An-Nisa’ ayat 44 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُواْ نَصِيبٗا مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ يَشۡتَرُونَ ٱلضَّلَٰلَةَ وَيُرِيدُونَ أَن تَضِلُّواْ ٱلسَّبِيلَ ﴾ 
[النِّسَاء: 44]
﴿ألم تر إلى الذين أوتوا نصيبا من الكتاب يشترون الضلالة ويريدون أن﴾ [النِّسَاء: 44]
| Feti Mehdiu A nuk i sheh ata te cileve u eshte dhene nje pjese e Librit, se si marrin rrugen e gabuar dhe deshirojne qe edhe ju te shmangeni nga rruga e drejte | 
| Hasan Efendi Nahi A nuk i sheh ti (o Muhammed!) ata, te cileve iu eshte dhene nje pjese prej Librit, e te cilet e nderrojne te miren me te keqen dhe deshirojne qe edhe ju te humbisni rrugen e mbare | 
| Hasan Efendi Nahi A nuk i sheh ti (o Muhammed!) ata, të cilëve iu është dhënë një pjesë prej Librit, e të cilët e ndërrojnë të mirën me të keqen dhe dëshirojnë që edhe ju të humbisni rrugën e mbarë | 
| Hassan Nahi A nuk i sheh ti (o Muhamed!) ata qe iu eshte dhene nje pjese prej Librit? Ata e nderrojne te miren me te keqen dhe deshirojne qe edhe ju te humbisni rrugen e drejte | 
| Hassan Nahi A nuk i sheh ti (o Muhamed!) ata që iu është dhënë një pjesë prej Librit? Ata e ndërrojnë të mirën me të keqen dhe dëshirojnë që edhe ju të humbisni rrugën e drejtë | 
| Sherif Ahmeti A nuk i vure re (Muhammed) ata qe iu pate dhene pjese nga libri (paria fetare jehude) se si e vazhdojne rrugen e gabuar dhe deshirompjne qe e edhe ju te humbni | 
| Sherif Ahmeti A nuk i vure re (Muhammed) ata që iu pate dhënë pjesë nga libri (paria fetare jehude) se si e vazhdojnë rrugën e gabuar dhe dëshirompjnë që e edhe ju të humbni | 
| Unknown A nuk i vure re (Muhammed) ata qe iu pate dhene pjese nga libri (paria fetare jehude) se si e vazhdojne rrugen e gabuar dhe deshirojne qe e edhe ju te humbni | 
| Unknown A nuk i vure re (Muhammed) ata që iu pate dhënë pjesë nga libri (paria fetare jehude) se si e vazhdojnë rrugën e gabuar dhe dëshirojnë që e edhe ju të humbni |