Quran with Albanian translation - Surah An-Nisa’ ayat 58 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿۞ إِنَّ ٱللَّهَ يَأۡمُرُكُمۡ أَن تُؤَدُّواْ ٱلۡأَمَٰنَٰتِ إِلَىٰٓ أَهۡلِهَا وَإِذَا حَكَمۡتُم بَيۡنَ ٱلنَّاسِ أَن تَحۡكُمُواْ بِٱلۡعَدۡلِۚ إِنَّ ٱللَّهَ نِعِمَّا يَعِظُكُم بِهِۦٓۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ سَمِيعَۢا بَصِيرٗا ﴾
[النِّسَاء: 58]
﴿إن الله يأمركم أن تؤدوا الأمانات إلى أهلها وإذا حكمتم بين الناس﴾ [النِّسَاء: 58]
Feti Mehdiu All-llahu ju urdheron qe gjerat e besuara t’ua jepni atyre qe u takojne, pronareve te vet, dhe kur te gjykoni ndermjet njerezve, te gjykoni drejt. Me te vertete, po sa bukur All-llahu ju keshillon! All-llahu njemend degjon dhe sheh shume |
Hasan Efendi Nahi Perendia ju urdheron qe detyrat e besueshme t’ua besoni atyre qe jane te denje per to dhe kur te gjykoni ne mes njerezve – gjykoni drejt; Perendia, ne te vertete, ju keshillon mrekullueshem. E, Perendia me te vertete degjon cdo gje dhe veshtron te gjitha punet |
Hasan Efendi Nahi Perëndia ju urdhëron që detyrat e besueshme t’ua besoni atyre që janë të denjë për to dhe kur të gjykoni në mes njerëzve – gjykoni drejt; Perëndia, në të vërtetë, ju këshillon mrekullueshëm. E, Perëndia me të vërtetë dëgjon çdo gjë dhe vështron të gjitha punët |
Hassan Nahi Allahu ju urdheron qe amanetet t’ua ktheni atyre qe u perkasin dhe, kur te gjykoni midis njerezve, te gjykoni drejt. Vertet, Allahu ju keshillon mrekullueshem dhe vertet, Allahu degjon cdo gje dhe veshtron te gjitha punet |
Hassan Nahi Allahu ju urdhëron që amanetet t’ua ktheni atyre që u përkasin dhe, kur të gjykoni midis njerëzve, të gjykoni drejt. Vërtet, Allahu ju këshillon mrekullueshëm dhe vërtet, Allahu dëgjon çdo gjë dhe vështron të gjitha punët |
Sherif Ahmeti All-llahu ju urdheron qe t’u jepni amanetin te zoteve te tyre dhe kur te gjykoni, ju urdheron te gjykoni me te drejt mes njerezve. Sa e mire eshte kjo qe ju keshillon. All-llahu degjon dhe sheh si veproni |
Sherif Ahmeti All-llahu ju urdhëron që t’u jepni amanetin të zotëve të tyre dhe kur të gjykoni, ju urdhëron të gjykoni me të drejt mes njerëzve. Sa e mirë është kjo që ju këshillon. All-llahu dëgjon dhe sheh si veproni |
Unknown All-llahu ju urdheron qe t´u jepni amanetin te zoteve te tyre dhe kur te gjykoni, ju urdheron te gjykoni me te drejt mes njerezve. Sa e mire eshte kjo qe ju keshillon. All-llahu degjon dhe sheh si veproni |
Unknown All-llahu ju urdhëron që t´u jepni amanetin të zotëve të tyre dhe kur të gjykoni, ju urdhëron të gjykoni me të drejt mes njerëzve. Sa e mirë është kjo që ju këshillon. All-llahu dëgjon dhe sheh si veproni |