Quran with Albanian translation - Surah Ghafir ayat 3 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿غَافِرِ ٱلذَّنۢبِ وَقَابِلِ ٱلتَّوۡبِ شَدِيدِ ٱلۡعِقَابِ ذِي ٱلطَّوۡلِۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ إِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[غَافِر: 3]
﴿غافر الذنب وقابل التوب شديد العقاب ذي الطول لا إله إلا هو﴾ [غَافِر: 3]
Feti Mehdiu I cili fal mekatin dhe pranon pendimin, i cili denon rend dhe posedon miresi; nuk ka tjeter Zot pervec Atij. Te Ai eshte kthimi |
Hasan Efendi Nahi I cili fale mekatet dhe pranon pendimin, qe denon ashper, dhe eshte pronar i te mirave; nuk ka zot tjeter pervec Tij dhe tek Ai eshte kthimi |
Hasan Efendi Nahi I cili falë mëkatet dhe pranon pendimin, që dënon ashpër, dhe është pronar i të mirave; nuk ka zot tjetër përveç Tij dhe tek Ai është kthimi |
Hassan Nahi Falesit te gjynaheve dhe Pranuesit te pendimit, qe denon ashper, si dhe Zoteruesit te te mirave. Nuk ka zot tjeter te vertete pervec Tij dhe tek Ai do te kthehen te gjithe |
Hassan Nahi Falësit të gjynaheve dhe Pranuesit të pendimit, që dënon ashpër, si dhe Zotëruesit të të mirave. Nuk ka zot tjetër të vërtetë përveç Tij dhe tek Ai do të kthehen të gjithë |
Sherif Ahmeti I cili fal mekatin dhe pranon pendimin, dhe qe eshte ndeshkues i ashper, por edhe bamires. Nuk ka zot tjeter pervec Atij. Te Ai eshte e ardhmja e cdokujt |
Sherif Ahmeti I cili fal mëkatin dhe pranon pendimin, dhe që është ndëshkues i ashpër, por edhe bamirës. Nuk ka zot tjetër përveç Atij. Te Ai është e ardhmja e çdokujt |
Unknown I cili fal mekatin dhe pranon pendimin, dhe qe eshte ndeshkues i ashper, por edhe bamires. Nuk ka zot tjeter pervec Atij. Te Ai eshte e ardhmja e cdokujt |
Unknown I cili fal mëkatin dhe pranon pendimin, dhe që është ndëshkues i ashpër, por edhe bamirës. Nuk ka zot tjetër përveç Atij. Te Ai është e ardhmja e çdokujt |