×

Për çfarëdo që nuk pajtoheni gjykimin do ta jepë All-llahu. Ai është 42:10 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Ash-Shura ⮕ (42:10) ayat 10 in Albanian

42:10 Surah Ash-Shura ayat 10 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Ash-Shura ayat 10 - الشُّوري - Page - Juz 25

﴿وَمَا ٱخۡتَلَفۡتُمۡ فِيهِ مِن شَيۡءٖ فَحُكۡمُهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبِّي عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُ وَإِلَيۡهِ أُنِيبُ ﴾
[الشُّوري: 10]

Për çfarëdo që nuk pajtoheni gjykimin do ta jepë All-llahu. Ai është All-llahu, Zoti im, unë atij i dorëzohem dhe atij i drejtohem

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما اختلفتم فيه من شيء فحكمه إلى الله ذلكم الله ربي عليه, باللغة الألبانية

﴿وما اختلفتم فيه من شيء فحكمه إلى الله ذلكم الله ربي عليه﴾ [الشُّوري: 10]

Feti Mehdiu
Per cfaredo qe nuk pajtoheni gjykimin do ta jepe All-llahu. Ai eshte All-llahu, Zoti im, une atij i dorezohem dhe atij i drejtohem
Hasan Efendi Nahi
Per cfaredo (ceshtje) qe te polemizoni, vendimi eshte te Perendia. Ky eshte Perendia, Zoti im. Une (vetem) te Ai mbeshtetem dhe (vetem) tek Ai kthehem
Hasan Efendi Nahi
Për çfarëdo (çështje) që të polemizoni, vendimi është te Perëndia. Ky është Perëndia, Zoti im. Unë (vetëm) te Ai mbështetem dhe (vetëm) tek Ai kthehem
Hassan Nahi
Per cfaredo gjeje qe ju te diskutoni, fjala e fundit i perket Allahut. Ky eshte Allahu, Zoti im. Une tek Ai mbeshtetem dhe tek Ai kthehem i penduar
Hassan Nahi
Për çfarëdo gjëje që ju të diskutoni, fjala e fundit i përket Allahut. Ky është Allahu, Zoti im. Unë tek Ai mbështetem dhe tek Ai kthehem i penduar
Sherif Ahmeti
Per cdo send qe nuk pajtoheni, gjykimi per te eshte te All-llahu. Ai (gjykatesi i famshem) eshte All-llahu, Zoti im, vetem Atij i jam mbeshtetur, dhe vetem Atij i drejtohem
Sherif Ahmeti
Për çdo send që nuk pajtoheni, gjykimi për të është te All-llahu. Ai (gjykatësi i famshëm) është All-llahu, Zoti im, vetëm Atij i jam mbështetur, dhe vetëm Atij i drejtohem
Unknown
Per cdo send qe nuk pajtoheni, gjykimi per te eshte te All-llahu. Ai (gjykatesi i famshem) eshte All-llahu, Zoti im, vetem Atij i jam mbeshtetur dhe vetem Atij i drejtohem
Unknown
Për çdo send që nuk pajtoheni, gjykimi për të është te All-llahu. Ai (gjykatësi i famshëm) është All-llahu, Zoti im, vetëm Atij i jam mbështetur dhe vetëm Atij i drejtohem
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek