Quran with French translation - Surah Ash-Shura ayat 10 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿وَمَا ٱخۡتَلَفۡتُمۡ فِيهِ مِن شَيۡءٖ فَحُكۡمُهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبِّي عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُ وَإِلَيۡهِ أُنِيبُ ﴾
[الشُّوري: 10]
﴿وما اختلفتم فيه من شيء فحكمه إلى الله ذلكم الله ربي عليه﴾ [الشُّوري: 10]
Islamic Foundation Quels que soient vos differends, c’est Allah Qui en detient le jugement. Tel est Allah, mon Seigneur ; a Lui je m’en remets, et vers Lui je reviens, repentant |
Islamic Foundation Quels que soient vos différends, c’est Allah Qui en détient le jugement. Tel est Allah, mon Seigneur ; à Lui je m’en remets, et vers Lui je reviens, repentant |
Muhammad Hameedullah Sur toutes vos divergences, le jugement appartient a Allah. Tel est Allah mon Seigneur ; en Lui je place ma confiance et c’est a Lui que je retourne [repentant] |
Muhammad Hamidullah Sur toutes vos divergences, le jugement appartient a Allah. Tel est Allah mon Seigneur; en Lui je place ma confiance et c'est a Lui que je retourne [repentant] |
Muhammad Hamidullah Sur toutes vos divergences, le jugement appartient à Allah. Tel est Allah mon Seigneur; en Lui je place ma confiance et c'est à Lui que je retourne [repentant] |
Rashid Maash Chacun de vos differends devra etre soumis au jugement d’Allah. Tel est Allah, mon Seigneur auquel je m’en remets entierement, auquel je reviens repentant et me refere en toute chose |
Rashid Maash Chacun de vos différends devra être soumis au jugement d’Allah. Tel est Allah, mon Seigneur auquel je m’en remets entièrement, auquel je reviens repentant et me réfère en toute chose |
Shahnaz Saidi Benbetka Quelle qu’ait ete la divergence qui vous aura ete opposee, elle sera soumise au Jugement de Dieu. Tel est Dieu, mon Seigneur ! C’est a Lui que je m’en remets, et c’est a Lui que je reviens repentant |
Shahnaz Saidi Benbetka Quelle qu’ait été la divergence qui vous aura été opposée, elle sera soumise au Jugement de Dieu. Tel est Dieu, mon Seigneur ! C’est à Lui que je m’en remets, et c’est à Lui que je reviens repentant |