Quran with Albanian translation - Surah Al-Ahqaf ayat 27 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَا مَا حَوۡلَكُم مِّنَ ٱلۡقُرَىٰ وَصَرَّفۡنَا ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ ﴾
[الأحقَاف: 27]
﴿ولقد أهلكنا ما حولكم من القرى وصرفنا الآيات لعلهم يرجعون﴾ [الأحقَاف: 27]
Feti Mehdiu Disa qytete perreth jush i patem shfarosur dhe ua kemi sqaruar argumentet, mos po kthehenn |
Hasan Efendi Nahi Me te vertete, Ne i kemi shkaterruar vendbanimet per rreth jush, e madje edhe u kemi shpjeguar atyre, (ne menyra ta ndryshme) argumentet Tona, per t’u kthyer ata (prej mohimit) |
Hasan Efendi Nahi Me të vërtetë, Ne i kemi shkatërruar vendbanimet për rreth jush, e madje edhe u kemi shpjeguar atyre, (në mënyra ta ndryshme) argumentet Tona, për t’u kthyer ata (prej mohimit) |
Hassan Nahi Edhe me pare Ne kemi shkaterruar vendbanime rreth jush e u kemi shpjeguar atyre shpalljet Tona, qe ata te mund te ktheheshin (ne rrugen e drejte) |
Hassan Nahi Edhe më parë Ne kemi shkatërruar vendbanime rreth jush e u kemi shpjeguar atyre shpalljet Tona, që ata të mund të ktheheshin (në rrugën e drejtë) |
Sherif Ahmeti Ne i zhdukem disa vendbanime perreth jush, u perseritem argumentet ashtu qe te kthehen (ne rruge te drejte) |
Sherif Ahmeti Ne i zhdukëm disa vendbanime përreth jush, u përsëritëm argumentet ashtu që të kthehen (në rrugë të drejtë) |
Unknown Ne i zhdukem disa vendbanime perreth jush, u perseritem argumentet ashtu qe te kthehen (ne rrugen e drejte) |
Unknown Ne i zhdukëm disa vendbanime përreth jush, u përsëritëm argumentet ashtu që të kthehen (në rrugën e drejtë) |