Quran with Albanian translation - Surah Qaf ayat 25 - قٓ - Page - Juz 26
﴿مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٖ مُّرِيبٍ ﴾
[قٓ: 25]
﴿مناع للخير معتد مريب﴾ [قٓ: 25]
Feti Mehdiu I cili ka penguar te behen vepra te mira dhe qe ka qene mizor dhe i dyshimte |
Hasan Efendi Nahi pengues i te mirave, qe kalon (kufirin) dhe i cili dyshon (ne fe) |
Hasan Efendi Nahi pengues i të mirave, që kalon (kufirin) dhe i cili dyshon (në fé) |
Hassan Nahi pengues te te mirave, shkeles dhe dyshues (ne fe) |
Hassan Nahi pengues të të mirave, shkelës dhe dyshues (në fe) |
Sherif Ahmeti Secilin pengues te veprave, mizor e te dyshimte ne fe |
Sherif Ahmeti Secilin pengues të veprave, mizor e të dyshimtë në fe |
Unknown Secilin pengues te veprave, mizor e te dyshimte ne fe |
Unknown Secilin pengues të veprave, mizor e të dyshimtë në fé |