Quran with Albanian translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 47 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ ﴾
[الوَاقِعة: 47]
﴿وكانوا يقولون أئذا متنا وكنا ترابا وعظاما أئنا لمبعوثون﴾ [الوَاقِعة: 47]
Feti Mehdiu Dhe thonin: “A kur te vdesim e te behemi eshtra e truall njemend do te ringjallemi |
Hasan Efendi Nahi dhe thonin: “Valle, pasi te vdesim e te behemi toke e eshtra, a, me te vertete, do te ringjallemi |
Hasan Efendi Nahi dhe thonin: “Vallë, pasi të vdesim e të bëhemi tokë e eshtra, a, me të vërtetë, do të ringjallemi |
Hassan Nahi duke thene: “Valle, pasi te vdesim e te behemi pluhur e eshtra, vertet do te ringjallemi |
Hassan Nahi duke thënë: “Vallë, pasi të vdesim e të bëhemi pluhur e eshtra, vërtet do të ringjallemi |
Sherif Ahmeti Dhe ishin qe thonin: “A pasi te vdesim, te behemi dhe e eshtra te kalbur, njemend do te ringjallemi |
Sherif Ahmeti Dhe ishin që thonin: “A pasi të vdesim, të bëhemi dhe e eshtra të kalbur, njëmend do të ringjallemi |
Unknown Dhe ishin qe thonin: "A pasi te vdesim, te behemi dhe e eshtra te kalbur, njemend do te ringjallemi |
Unknown Dhe ishin që thonin: "A pasi të vdesim, të bëhemi dhé e eshtra të kalbur, njëmend do të ringjallemi |