Quran with Albanian translation - Surah Al-Mujadilah ayat 21 - المُجَادلة - Page - Juz 28
﴿كَتَبَ ٱللَّهُ لَأَغۡلِبَنَّ أَنَا۠ وَرُسُلِيٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٞ ﴾
[المُجَادلة: 21]
﴿كتب الله لأغلبن أنا ورسلي إن الله قوي عزيز﴾ [المُجَادلة: 21]
Feti Mehdiu All-llahu e ka shkruar: “Pa dyshim do te ngadhnjeje une dhe Profeti im”. All-llahu eshte, me siguri shume i forte |
Hasan Efendi Nahi Perendia ka shkruar (ne Librin e shenjte “Levhi Mahfudh”): “Une dhe profetet e Mi do te fitojme me siguri!” – Perendia, me te vertete, eshte i forte dhe i Plotefuqishem |
Hasan Efendi Nahi Perëndia ka shkruar (në Librin e shenjtë “Levhi Mahfudh”): “Unë dhe profetët e Mi do të fitojmë me siguri!” – Perëndia, me të vërtetë, është i fortë dhe i Plotëfuqishëm |
Hassan Nahi Allahu ka vendosur: “Une dhe te derguarit e Mi do te triumfojme me siguri!” Allahu eshte vertet i Forte dhe i Plotfuqishem |
Hassan Nahi Allahu ka vendosur: “Unë dhe të dërguarit e Mi do të triumfojmë me siguri!” Allahu është vërtet i Fortë dhe i Plotfuqishëm |
Sherif Ahmeti All-llahu ka percaktuar (shkruar ne Levhi Mahvudh): “Une dhe te derguarit e Mi, pa tjeter do te ngadhnjejme!” All-llahu eshte i forte, ngadhnjyes |
Sherif Ahmeti All-llahu ka përcaktuar (shkruar në Levhi Mahvudh): “Unë dhe të dërguarit e Mi, pa tjetër do të ngadhnjejmë!” All-llahu është i fortë, ngadhnjyes |
Unknown All-llahu ka percaktuar (shkruar ne Levhi Mahfudh): "Une dhe te derguarit e Mi patjeter do te ngadhenjejme!" All-llahu eshte i forte, ngadhenjyes |
Unknown All-llahu ka përcaktuar (shkruar në Levhi Mahfudh): "Unë dhe të dërguarit e Mi patjetër do të ngadhënjejmë!" All-llahu është i fortë, ngadhënjyes |