Quran with Bangla translation - Surah Al-Mujadilah ayat 21 - المُجَادلة - Page - Juz 28
﴿كَتَبَ ٱللَّهُ لَأَغۡلِبَنَّ أَنَا۠ وَرُسُلِيٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٞ ﴾
[المُجَادلة: 21]
﴿كتب الله لأغلبن أنا ورسلي إن الله قوي عزيز﴾ [المُجَادلة: 21]
| Abu Bakr Zakaria Allah likhe rekhechena, ‘ami abasya'i bijayi haba ebam amara rasulagana'o’. Niscaya allah mahasaktimana, mahaparakramasali |
| Abu Bakr Zakaria Āllāh likhē rēkhēchēna, ‘āmi abaśya'i bijaẏī haba ēbaṁ āmāra rāsūlagaṇa'ō’. Niścaẏa āllāh mahāśaktimāna, mahāparākramaśālī |
| Muhiuddin Khan আল্লাহ লিখে দিয়েছেনঃ আমি এবং আমার রসূলগণ অবশ্যই বিজয়ী হব। নিশ্চয় আল্লাহ শক্তিধর, পরাক্রমশালী। |
| Muhiuddin Khan Allaha likhe diyechenah ami ebam amara rasulagana abasya'i bijayi haba. Niscaya allaha saktidhara, parakramasali. |
| Muhiuddin Khan Āllāha likhē diẏēchēnaḥ āmi ēbaṁ āmāra rasūlagaṇa abaśya'i bijaẏī haba. Niścaẏa āllāha śaktidhara, parākramaśālī. |
| Zohurul Hoque আল্লাহ্ বিধান করেছেন -- ''অবশ্য আমি ও আমার রসূলগণ বিজয়ী হবই।’’ নিঃসন্দেহ আল্লাহ্ মহাবলীয়ান, মহাশত্তি শালী। |
| Zohurul Hoque Allah bidhana karechena -- ''abasya ami o amara rasulagana bijayi haba'i.’’ Nihsandeha allah mahabaliyana, mahasatti sali. |
| Zohurul Hoque Āllāh bidhāna karēchēna -- ''abaśya āmi ō āmāra rasūlagaṇa bijaẏī haba'i.’’ Niḥsandēha āllāh mahābalīẏāna, mahāśatti śālī. |