Quran with Albanian translation - Surah Al-An‘am ayat 127 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿۞ لَهُمۡ دَارُ ٱلسَّلَٰمِ عِندَ رَبِّهِمۡۖ وَهُوَ وَلِيُّهُم بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[الأنعَام: 127]
﴿لهم دار السلام عند ربهم وهو وليهم بما كانوا يعملون﴾ [الأنعَام: 127]
Feti Mehdiu Ata te Zoti i tyre kane shtepi te paqes; Ai eshte mbrojtes i tyre per ate cka e punojne |
Hasan Efendi Nahi Ata do te kene Shtepine e shpetimit te Zoti i tyre. Dhe Ai eshte mbrojtes i tyre per veprat qe punojne ata |
Hasan Efendi Nahi Ata do të kenë Shtëpinë e shpëtimit te Zoti i tyre. Dhe Ai është mbrojtës i tyre për veprat që punojnë ata |
Hassan Nahi Ata do te kene Shtepine e shpetimit te Zoti i tyre. Ai do te jete Mbrojtesi i tyre, si shperblim per veprat qe kane bere |
Hassan Nahi Ata do të kenë Shtëpinë e shpëtimit te Zoti i tyre. Ai do të jetë Mbrojtësi i tyre, si shpërblim për veprat që kanë bërë |
Sherif Ahmeti Ata e kane vendin e shpetimit (Xhennetin) te Zoti i tyre; Ai eshte mbrojtes i tyre, per ate qe ata vepruan |
Sherif Ahmeti Ata e kanë vendin e shpëtimit (Xhennetin) te Zoti i tyre; Ai është mbrojtës i tyre, për atë që ata vepruan |
Unknown Ata e kane vendin e shpetimit (xhennetin) te Zoti i tyre; Ai eshte mbrojtes i tyre, per ate qe ata vepruan |
Unknown Ata e kanë vendin e shpëtimit (xhennetin) te Zoti i tyre; Ai është mbrojtës i tyre, për atë që ata vepruan |