Quran with Albanian translation - Surah Al-An‘am ayat 32 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا لَعِبٞ وَلَهۡوٞۖ وَلَلدَّارُ ٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ يَتَّقُونَۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ ﴾
[الأنعَام: 32]
﴿وما الحياة الدنيا إلا لعب ولهو وللدار الآخرة خير للذين يتقون أفلا﴾ [الأنعَام: 32]
Feti Mehdiu Jeta e kesaj bote eshte vetem loje dhe defrim, kurse ajo bote eshte, njemend, me e mire per ata qe jane te devotshem. A nuk e mblidhni mendjen |
Hasan Efendi Nahi Jeta e kesaj bote eshte vetem loje e argetim, kurse, bota tjeter, eshte e vertete, me e mire per ata qe i druajne Perendise. A nuk po mendoni |
Hasan Efendi Nahi Jeta e kësaj bote është vetëm lojë e argëtim, kurse, bota tjetër, është e vërtetë, më e mirë për ata që i druajnë Perëndisë. A nuk po mendoni |
Hassan Nahi Jeta e kesaj bote eshte vetem loje e argetim, kurse bota tjeter, pa dyshim qe eshte me e mire per ata qe i frikesohen Allahut. Pra, a nuk po mendoni |
Hassan Nahi Jeta e kësaj bote është vetëm lojë e argëtim, kurse bota tjetër, pa dyshim që është më e mirë për ata që i frikësohen Allahut. Pra, a nuk po mendoni |
Sherif Ahmeti Jeta e kesaj bote nuk eshte gje tjeter vetem se nje perjetim e mashtrim. S’ka dyshim se bota tjeter eshte me e dobishmja per ata qe ruhen. A nuk logjikoni |
Sherif Ahmeti Jeta e kësaj bote nuk është gjë tjetër vetëm se një përjetim e mashtrim. S’ka dyshim se bota tjetër është më e dobishmja për ata që ruhen. A nuk logjikoni |
Unknown Jeta e kesaj bote nuk eshte gje tjeter vetem se nje perjetim e mashtrim. S´ka dyshim se bota tjeter eshte me e dobishmja per ata qe ruhen. A nuk logjikoni |
Unknown Jeta e kësaj bote nuk është gjë tjetër vetëm se një përjetim e mashtrim. S´ka dyshim se bota tjetër është më e dobishmja për ata që ruhen. A nuk logjikoni |