×

Dünya yaşayışı, ancak bir oyundan, bir oyalanmadan ibaret. Âhiret yurduysa çekinenlere elbette 6:32 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-An‘am ⮕ (6:32) ayat 32 in Turkish

6:32 Surah Al-An‘am ayat 32 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-An‘am ayat 32 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا لَعِبٞ وَلَهۡوٞۖ وَلَلدَّارُ ٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ يَتَّقُونَۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ ﴾
[الأنعَام: 32]

Dünya yaşayışı, ancak bir oyundan, bir oyalanmadan ibaret. Âhiret yurduysa çekinenlere elbette daha hayırlı. Hala mı aklınız ermeyecek

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما الحياة الدنيا إلا لعب ولهو وللدار الآخرة خير للذين يتقون أفلا, باللغة التركية

﴿وما الحياة الدنيا إلا لعب ولهو وللدار الآخرة خير للذين يتقون أفلا﴾ [الأنعَام: 32]

Abdulbaki Golpinarli
Dunya yasayısı, ancak bir oyundan, bir oyalanmadan ibaret. Ahiret yurduysa cekinenlere elbette daha hayırlı. Hala mı aklınız ermeyecek
Adem Ugur
Dunya hayatı bir oyun ve eglenceden baska bir sey degildir. Muttaki olanlar icin ahiret yurdu muhakkak ki daha hayırlıdır. Hala akıl erdiremiyor musunuz
Adem Ugur
Dünya hayatı bir oyun ve eğlenceden başka bir şey değildir. Müttakî olanlar için ahiret yurdu muhakkak ki daha hayırlıdır. Hâla akıl erdiremiyor musunuz
Ali Bulac
Dunya hayatı yalnızca bir oyun ve bir oyalanmadan baskası degildir. Korkup-sakınmakta olanlar icin ahiret yurdu gercekten daha hayırlıdır. Yine de akıl erdirmeyecek misiniz
Ali Bulac
Dünya hayatı yalnızca bir oyun ve bir oyalanmadan başkası değildir. Korkup-sakınmakta olanlar için ahiret yurdu gerçekten daha hayırlıdır. Yine de akıl erdirmeyecek misiniz
Ali Fikri Yavuz
Dunya hayatı, bir oyun ve eglenceden baska bir sey degildir. Elbette ahiret yurdu, takva sahipleri (Allah’dan korkanlar) icin daha hayırlıdır. Hala aklınız basınıza gelmiyecek mi
Ali Fikri Yavuz
Dünya hayatı, bir oyun ve eğlenceden başka bir şey değildir. Elbette ahiret yurdu, takvâ sahipleri (Allah’dan korkanlar) için daha hayırlıdır. Hâlâ aklınız başınıza gelmiyecek mi
Celal Y Ld R M
Dunya hayatı bir oyuncak ve eglenceden baska bir sey degildir. Ahiret yurdu ise, Allah´tan korkup kotuluklerden sakınanlar icin elbette daha hayırlıdır; artık akletmiyecek misiniz
Celal Y Ld R M
Dünya hayatı bir oyuncak ve eğlenceden başka bir şey değildir. Âhiret yurdu ise, Allah´tan korkup kötülüklerden sakınanlar için elbette daha hayırlıdır; artık akletmiyecek misiniz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek