Quran with Hindi translation - Surah Al-An‘am ayat 32 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا لَعِبٞ وَلَهۡوٞۖ وَلَلدَّارُ ٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ يَتَّقُونَۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ ﴾
[الأنعَام: 32]
﴿وما الحياة الدنيا إلا لعب ولهو وللدار الآخرة خير للذين يتقون أفلا﴾ [الأنعَام: 32]
Maulana Azizul Haque Al Umari tatha saansaarik jeevan ek khel aur manoranjan[1] hai tatha paralok ka ghar hee uttam[2] hai, unake lie jo allaah se darate hon, to kya tum samajhate[3] nahin ho |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed saansaarik jeevan to ek khel aur tamaashe (gaphalat) ke atirikt kuchh bhee nahin hai jabaki aakhirat ka ghar un logon ke lie achchha hai, jo dar rakhate hai. to kya tum buddhi se kaam nahin lete |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed सांसारिक जीवन तो एक खेल और तमाशे (ग़फलत) के अतिरिक्त कुछ भी नहीं है जबकि आख़िरत का घर उन लोगों के लिए अच्छा है, जो डर रखते है। तो क्या तुम बुद्धि से काम नहीं लेते |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur (ye) duniyaavee zindagee to khel tamaashe ke siva kuchh bhee nahin aur ye to zaahir hai ki aakhirat ka ghar (behisht) parahezagaaro ke lie usake badar vaho (kaee guna) behatar hai to kya tum (itana bhee) nahin samajhate |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और (ये) दुनियावी ज़िन्दगी तो खेल तमाशे के सिवा कुछ भी नहीं और ये तो ज़ाहिर है कि आख़िरत का घर (बेहिश्त) परहेज़गारो के लिए उसके बदर वहॉ (कई गुना) बेहतर है तो क्या तुम (इतना भी) नहीं समझते |