Quran with Spanish translation - Surah Al-An‘am ayat 32 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا لَعِبٞ وَلَهۡوٞۖ وَلَلدَّارُ ٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ يَتَّقُونَۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ ﴾
[الأنعَام: 32]
﴿وما الحياة الدنيا إلا لعب ولهو وللدار الآخرة خير للذين يتقون أفلا﴾ [الأنعَام: 32]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Esta vida mundanal no es mas que juego y diversion, y la otra vida es mejor para los piadosos. ¿Acaso no razonais |
Islamic Foundation Y esta vida mundanal no es sino juego y diversion (temporales). Mas la morada de la otra vida (en el paraiso) es mucho mejor para los piadosos; ¿acaso no reflexionais |
Islamic Foundation Y esta vida mundanal no es sino juego y diversión (temporales). Mas la morada de la otra vida (en el paraíso) es mucho mejor para los piadosos; ¿acaso no reflexionáis |
Islamic Foundation Y esta vida mundanal no es sino juego y diversion (temporales). Mas la morada de la otra vida (en el Paraiso) es mucho mejor para los piadosos; ¿acaso no reflexionan |
Islamic Foundation Y esta vida mundanal no es sino juego y diversión (temporales). Mas la morada de la otra vida (en el Paraíso) es mucho mejor para los piadosos; ¿acaso no reflexionan |
Julio Cortes La vida de aca no es sino juego y distraccion. Si, la Morada Postrera es mejor para quienes temen a Ala. ¿Es que no razonais |
Julio Cortes La vida de acá no es sino juego y distracción. Sí, la Morada Postrera es mejor para quienes temen a Alá. ¿Es que no razonáis |