Quran with Albanian translation - Surah Al-An‘am ayat 36 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿۞ إِنَّمَا يَسۡتَجِيبُ ٱلَّذِينَ يَسۡمَعُونَۘ وَٱلۡمَوۡتَىٰ يَبۡعَثُهُمُ ٱللَّهُ ثُمَّ إِلَيۡهِ يُرۡجَعُونَ ﴾
[الأنعَام: 36]
﴿إنما يستجيب الذين يسمعون والموتى يبعثهم الله ثم إليه يرجعون﴾ [الأنعَام: 36]
Feti Mehdiu Do t’i pergjigjen vetem ata qe e degjojne. Kurse te vdekurit All-llahu do t’i ringjalle, e pastaj te Ai te gjithe do te kthehen |
Hasan Efendi Nahi Do te gjegjen vetem ata qe degjojne (te kuptueshmit). Te vdekurit do t’i ngjalle Perendia; pastaj, ata, do te kthehen tek Ai |
Hasan Efendi Nahi Do të gjegjen vetëm ata që dëgjojnë (të kuptueshmit). Të vdekurit do t’i ngjallë Perëndia; pastaj, ata, do të kthehen tek Ai |
Hassan Nahi Do te te pergjigjen vetem ata qe degjojne. Sa per te vdekurit, Allahu do t’i ngjalle ata, pastaj te gjithe do te kthehen tek Ai |
Hassan Nahi Do të të përgjigjen vetëm ata që dëgjojnë. Sa për të vdekurit, Allahu do t’i ngjallë ata, pastaj të gjithë do të kthehen tek Ai |
Sherif Ahmeti vetem ata qe kane degjim te shendosh i pergjigjen (fteses). Te vdekurit (ata qe degjojne dhe nuk besojne) All-llahu i ringjall, e pastaj te Ai kthehen (u jepate qe e meritojne) |
Sherif Ahmeti vetëm ata që kanë dëgjim të shëndosh i përgjigjen (ftesës). Të vdekurit (ata që dëgjojnë dhe nuk besojnë) All-llahu i ringjall, e pastaj te Ai kthehen (u jepatë që e meritojnë) |
Unknown Vetem ata qe kane degjim te shendoshe i pergjigjen (fteses). Te vdekurit (ata qe nuk degjojne dhe nuk besojne) All-llahu i ringjall, e pastaj te Ai kthehen (u jep ate qe e meritojne) |
Unknown Vetëm ata që kanë dëgjim të shëndoshë i përgjigjen (ftesës). Të vdekurit (ata që nuk dëgjojnë dhe nuk besojnë) All-llahu i ringjall, e pastaj te Ai kthehen (u jep atë që e meritojnë) |