Quran with Albanian translation - Surah At-Tahrim ayat 12 - التَّحرِيم - Page - Juz 28
﴿وَمَرۡيَمَ ٱبۡنَتَ عِمۡرَٰنَ ٱلَّتِيٓ أَحۡصَنَتۡ فَرۡجَهَا فَنَفَخۡنَا فِيهِ مِن رُّوحِنَا وَصَدَّقَتۡ بِكَلِمَٰتِ رَبِّهَا وَكُتُبِهِۦ وَكَانَتۡ مِنَ ٱلۡقَٰنِتِينَ ﴾ 
[التَّحرِيم: 12]
﴿ومريم ابنة عمران التي أحصنت فرجها فنفخنا فيه من روحنا وصدقت بكلمات﴾ [التَّحرِيم: 12]
| Feti Mehdiu Dhe Merjemen, te bijen e Imranit, e cila e ruajti virgjinitetin e saj, ndersa ne aty krijuam jete (mbeti shtatezane), u besoi fjaleve dhe librave te Zotit te vet dhe ishte nga ato te perulurat | 
| Hasan Efendi Nahi dhe, (shembullin) e merjemes, te bijes se Imranit, e cila e ka ruajtur virgjinitetin e saj, e Ne kemi frymezuar ne te, prej Shpirtit Tone. Ajo u besonte fjaleve te Zotit te saj dhe librave te Tij, dhe ajo ishte nga personat qe luteshin shume | 
| Hasan Efendi Nahi dhe, (shembullin) e merjemës, të bijës së Imranit, e cila e ka ruajtur virgjinitetin e saj, e Ne kemi frymëzuar në te, prej Shpirtit Tonë. Ajo u besonte fjalëve të Zotit të saj dhe librave të Tij, dhe ajo ishte nga personat që luteshin shumë | 
| Hassan Nahi Edhe Merjemen, te bijen e Imranit, e cila ruajti virgjerine e saj; Ne fryme brenda saj nga shpirti Yne[373] (shpirtin e Isait a.s.). Ajo u besoi fjaleve te Zotit te saj dhe librave te Tij e ishte nga te devotshmit | 
| Hassan Nahi Edhe Merjemen, të bijën e Imranit, e cila ruajti virgjërinë e saj; Ne frymë brenda saj nga shpirti Ynë[373] (shpirtin e Isait a.s.). Ajo u besoi fjalëve të Zotit të saj dhe librave të Tij e ishte nga të devotshmit | 
| Sherif Ahmeti Edhe Merjemen te bijen e Imranit, qe e ruajti nderin e vet, e Ne prej anes sone i frymezuam nje shpirt e ajo i besoi fjalet e Zotit te saj dhe librat e Tij dhe ishte e devotshme | 
| Sherif Ahmeti Edhe Merjemen të bijën e Imranit, që e ruajti nderin e vet, e Ne prej anës sonë i frymëzuam një shpirt e ajo i besoi fjalët e Zotit të saj dhe librat e Tij dhe ishte e devotshme | 
| Unknown Edhe Merjemen, te bijen e Imranit, qe e ruajti nderin e vet, e Ne prej anes sone i frymezuam nje shpirt, e ajo i besoi fjalet e Zotit te saj dhe librat e Tij dhe ishte e devotshme | 
| Unknown Edhe Merjemen, të bijën e Imranit, që e ruajti nderin e vet, e Ne prej anës sonë i frymëzuam një shpirt, e ajo i besoi fjalët e Zotit të saj dhe librat e Tij dhe ishte e devotshme |