×

i Merjemu, kcer Imranovu, koja je nevinost svoju sacuvala, a Mi smo 66:12 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah At-Tahrim ⮕ (66:12) ayat 12 in Bosnian

66:12 Surah At-Tahrim ayat 12 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah At-Tahrim ayat 12 - التَّحرِيم - Page - Juz 28

﴿وَمَرۡيَمَ ٱبۡنَتَ عِمۡرَٰنَ ٱلَّتِيٓ أَحۡصَنَتۡ فَرۡجَهَا فَنَفَخۡنَا فِيهِ مِن رُّوحِنَا وَصَدَّقَتۡ بِكَلِمَٰتِ رَبِّهَا وَكُتُبِهِۦ وَكَانَتۡ مِنَ ٱلۡقَٰنِتِينَ ﴾
[التَّحرِيم: 12]

i Merjemu, kcer Imranovu, koja je nevinost svoju sacuvala, a Mi smo udahnuli u nju zivot i ona je u rijeci Gospodara svoga i knjige Njegove vjerovala i od onih koji provode vrijeme u molitvi bila

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومريم ابنة عمران التي أحصنت فرجها فنفخنا فيه من روحنا وصدقت بكلمات, باللغة البوسنية

﴿ومريم ابنة عمران التي أحصنت فرجها فنفخنا فيه من روحنا وصدقت بكلمات﴾ [التَّحرِيم: 12]

Besim Korkut
i Merjemu, kćer Imranovu, koja je nevinost svoju sačuvala, a Mi smo udahnuli u nju život i ona je u riječi Gospodara svoga i knjige Njegove vjerovala i od onih koji provode vrijeme u molitvi bila
Korkut
Merjemu, kcer Imranovu, koja je nevinost svoju sacuvala, a Mi smo udahnuli u nju zivot i ona je u rijeci Gospodara svoga i knjige Njegove vjerovala i od onih koji provode vrijeme u molitvi bila
Korkut
Merjemu, kćer Imranovu, koja je nevinost svoju sačuvala, a Mi smo udahnuli u nju život i ona je u riječi Gospodara svoga i knjige Njegove vjerovala i od onih koji provode vrijeme u molitvi bila
Muhamed Mehanovic
I Merjemu, kćer Imranovu, koja je nevinost svoju sačuvala, pa smo u nju duha Svog udahnuli, i ona je u riječi Gospodara svoga i knjige Njegove povjerovala i od onih koji su pokorni bila
Muhamed Mehanovic
I Merjemu, kcer Imranovu, koja je nevinost svoju sacuvala, pa smo u nju duha Svog udahnuli, i ona je u rijeci Gospodara svoga i knjige Njegove povjerovala i od onih koji su pokorni bila
Mustafa Mlivo
I Merjem, kcer Imranovu, koja je sacuvala ferdz svoj, pa smo u njega udahli od Duha Naseg, i vjerovala je u rijeci Gospodara svog i knjige Njegove, i bila od pokornih
Mustafa Mlivo
I Merjem, kćer Imranovu, koja je sačuvala ferdž svoj, pa smo u njega udahli od Duha Našeg, i vjerovala je u riječi Gospodara svog i knjige Njegove, i bila od pokornih
Transliterim
WE MERJEME EBNETE ‘IMRANEL-LETI ‘EHSENET FERXHEHA FENEFEHNA FIHI MIN RUHINA WE SEDDEKAT BIKELIMATI RABBIHA WE KUTUBIHI WE KANET MINEL-KANITINE
Islam House
I Merjemu, kcer Imranovu, koja je nevinost svoju sacuvala, pa smo u nju duha Svog udahnuli, i ona je u rijeci Gospodara svoga i Knjige Njegove povjerovala i od onih koji su pokorni bila
Islam House
I Merjemu, kćer Imranovu, koja je nevinost svoju sačuvala, pa smo u nju duha Svog udahnuli, i ona je u riječi Gospodara svoga i Knjige Njegove povjerovala i od onih koji su pokorni bila
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek