Quran with Albanian translation - Surah At-Tahrim ayat 2 - التَّحرِيم - Page - Juz 28
﴿قَدۡ فَرَضَ ٱللَّهُ لَكُمۡ تَحِلَّةَ أَيۡمَٰنِكُمۡۚ وَٱللَّهُ مَوۡلَىٰكُمۡۖ وَهُوَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[التَّحرِيم: 2]
﴿قد فرض الله لكم تحلة أيمانكم والله مولاكم وهو العليم الحكيم﴾ [التَّحرِيم: 2]
Feti Mehdiu All-llahu ua ka percaktuar kompensimin per betimet tuaja. All-llahu eshte Zoti juaj, Ai eshte shume i dijshem e i urte |
Hasan Efendi Nahi Perendia ju ka bere te mundshme qe te liroheni nga betimet tuaja; Perendia eshte Zoti juaj; Ai eshte i Plotedijshem dhe i Gjithedijshem |
Hasan Efendi Nahi Perëndia ju ka bërë të mundshme që të liroheni nga betimet tuaja; Perëndia është Zoti juaj; Ai është i Plotëdijshëm dhe i Gjithëdijshëm |
Hassan Nahi Allahu ka percaktuar nje menyre per t’u liruar nga betimet tuaja. Allahu eshte Mbrojtesi juaj; Ai eshte i Gjithedijshmi, i Urti |
Hassan Nahi Allahu ka përcaktuar një mënyrë për t’u liruar nga betimet tuaja. Allahu është Mbrojtësi juaj; Ai është i Gjithëdijshmi, i Urti |
Sherif Ahmeti All-llahu u ka percaktuar juve zgjidhjen e betimeve tuaj; All-llahu eshte kujdestari juaj; Ai eshte i gjithdjshmi, i urti |
Sherif Ahmeti All-llahu u ka përcaktuar juve zgjidhjen e betimeve tuaj; All-llahu është kujdestari juaj; Ai është i gjithdjshmi, i urti |
Unknown All-llahu ua ka percaktuar juve zgjidhjen e betimeve tuaja; All-llahu eshte kujdestari juaj; Ai eshte i gjithedijshmi, i urti |
Unknown All-llahu ua ka përcaktuar juve zgjidhjen e betimeve tuaja; All-llahu është kujdestari juaj; Ai është i gjithëdijshmi, i urti |