Quran with Albanian translation - Surah At-Tahrim ayat 3 - التَّحرِيم - Page - Juz 28
﴿وَإِذۡ أَسَرَّ ٱلنَّبِيُّ إِلَىٰ بَعۡضِ أَزۡوَٰجِهِۦ حَدِيثٗا فَلَمَّا نَبَّأَتۡ بِهِۦ وَأَظۡهَرَهُ ٱللَّهُ عَلَيۡهِ عَرَّفَ بَعۡضَهُۥ وَأَعۡرَضَ عَنۢ بَعۡضٖۖ فَلَمَّا نَبَّأَهَا بِهِۦ قَالَتۡ مَنۡ أَنۢبَأَكَ هَٰذَاۖ قَالَ نَبَّأَنِيَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡخَبِيرُ ﴾
[التَّحرِيم: 3]
﴿وإذ أسر النبي إلى بعض أزواجه حديثا فلما نبأت به وأظهره الله﴾ [التَّحرِيم: 3]
Feti Mehdiu Kur Profeti njeres nga grate e veta i kumtoi nje fshehtesi porse ajo e shpalli ate, mirepo A, llahu kete ia tregoi ketij. Ai nje pjese ia kumtoi, kurse tjetren e heshti, dhe kur e njoftoi ate (gruan) lidhur me kete lajm ajo tha: “Po ty kush ta tha kete”? Ai i tha: “Me lajmeroi mua i gjithdijshmi, i informuari” |
Hasan Efendi Nahi Kur Pejgamberi ia shfaqi nje fjale te fshehte njeres prej grave te tij; e ajo pastaj e shpalli kete fjale, - e Perendia ia zbuloi kete Pejgamberit – ai nje pjese te ketij zbulimi e tregoi, kurse pjesen tjeter e heshti. Kur Pejgamberi e informoi ate (gruan) per kete fshehtesi, ajo e pyeti: “E kush te ka treguar ty per kete (se nuk e paskam ruajtur biseden e fshehte)?” Ai i tha: Ma tregoi ai qe di gjithcka dhe te cilit cdo gje i eshte e njohur |
Hasan Efendi Nahi Kur Pejgamberi ia shfaqi një fjalë të fshehtë njërës prej grave të tij; e ajo pastaj e shpalli këtë fjalë, - e Perëndia ia zbuloi këtë Pejgamberit – ai një pjesë të këtij zbulimi e tregoi, kurse pjesën tjetër e heshti. Kur Pejgamberi e informoi atë (gruan) për këtë fshehtësi, ajo e pyeti: “E kush të ka treguar ty për këtë (se nuk e paskam ruajtur bisedën e fshehtë)?” Ai i tha: Ma tregoi ai që di gjithçka dhe të cilit çdo gjë i është e njohur |
Hassan Nahi Kur i Derguari i tregoi nje sekret njeres prej grave te tij, ajo e hapi kete fjale. Allahu ia zbuloi kete te Derguarit, i cili nje pjese te ketij zbulimi ia tha (gruas qe ia perhapi sekretin), kurse pjesen tjeter jo. Kur i Derguari ia tregoi asaj te fshehten, ajo e pyeti: “E kush te ka treguar ty?” Ai i tha: “Ma tregoi i Gjithedijshmi, i Mirinformuari” |
Hassan Nahi Kur i Dërguari i tregoi një sekret njërës prej grave të tij, ajo e hapi këtë fjalë. Allahu ia zbuloi këtë të Dërguarit, i cili një pjesë të këtij zbulimi ia tha (gruas që ia përhapi sekretin), kurse pjesën tjetër jo. Kur i Dërguari ia tregoi asaj të fshehtën, ajo e pyeti: “E kush të ka treguar ty?” Ai i tha: “Ma tregoi i Gjithëdijshmi, i Mirinformuari” |
Sherif Ahmeti (Perkujto) kur Pejgamberi ndonjeres prej grave te veta i kumtoi fshehurazi nje lajm, e kur ajo tregoi ate (lajm), e All-llahu (Pejgamberit) i zbuloi atij per te (kallzimin e lajmit nga ajo grua), ai ia beri me (asaj) me dije nje pjese te trgimit, kurse per pjesen tjeter heshti. E kur ai (pejgamberi) e njohtoi ate (gruan) me ate (qe kishte treguar), ajo tha: “E kush te tregoi ty kete?” Ai tha: “Me tregoi i gjithdijshmi, njohesi i te fshehtave!” |
Sherif Ahmeti (Përkujto) kur Pejgamberi ndonjerës prej grave të veta i kumtoi fshehurazi një lajm, e kur ajo tregoi atë (lajm), e All-llahu (Pejgamberit) i zbuloi atij për të (kallzimin e lajmit nga ajo grua), ai ia bëri me (asaj) me dije një pjesë të trgimit, kurse për pjesën tjetër heshti. E kur ai (pejgamberi) e njohtoi atë (gruan) me atë (që kishte treguar), ajo tha: “E kush të tregoi ty këtë?” Ai tha: “Më tregoi i gjithdijshmi, njohësi i të fshehtave!” |
Unknown (Perkujto) kur Pejgamberi ndonjeres prej grave te veta i kumtoi fshehurazi nje lajm, e kur ajo tregoi ate (lajm), e All-llahu (pejgamberit) i zbuloi atij per te (kallezimin e lajmit nga ajo grua), ai ia beri (asaj) me dije nje pjese te tregimit, kurse per |
Unknown (Përkujto) kur Pejgamberi ndonjërës prej grave të veta i kumtoi fshehurazi një lajm, e kur ajo tregoi atë (lajm), e All-llahu (pejgamberit) i zbuloi atij për të (kallëzimin e lajmit nga ajo grua), ai ia bëri (asaj) me dije një pjesë të tregimit, kurse për |