Quran with Albanian translation - Surah Al-A‘raf ayat 203 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَإِذَا لَمۡ تَأۡتِهِم بِـَٔايَةٖ قَالُواْ لَوۡلَا ٱجۡتَبَيۡتَهَاۚ قُلۡ إِنَّمَآ أَتَّبِعُ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّ مِن رَّبِّيۚ هَٰذَا بَصَآئِرُ مِن رَّبِّكُمۡ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ ﴾
[الأعرَاف: 203]
﴿وإذا لم تأتهم بآية قالوا لولا اجتبيتها قل إنما أتبع ما يوحى﴾ [الأعرَاف: 203]
Feti Mehdiu Kur nuk u sjell asnje ajet ata thone: “Pse nuk e ben vete?” Thuaj: “Une pasoj vetem ate cka me shpallet nga Zoti im dhe Juaji. Keto jane gjera te qarta dhe udhezime e meshire per njerezit qe besojne |
Hasan Efendi Nahi E nese nuk iu sjell ndonje argument, ato thone: “Ah! Sikur ta trilloje ti vete!” Thuaj: (o Muhammed!): “Une shkoj vetem pas asaj qe ma ka shpallur Zoti im”. Keto jane argumente te qarta nga Zoti juaj, udherrefim dhe meshire per njerezit qe besojne |
Hasan Efendi Nahi E nëse nuk iu sjell ndonjë argument, ato thonë: “Ah! Sikur ta trilloje ti vetë!” Thuaj: (o Muhammed!): “Unë shkoj vetëm pas asaj që ma ka shpallur Zoti im”. Këto janë argumente të qarta nga Zoti juaj, udhërrëfim dhe mëshirë për njerëzit që besojnë |
Hassan Nahi Kur ti (Muhamed) nuk u lexon atyre[115] ndonje varg nga Shpallja, ata thone: “Ah! Sikur ta beje ti vete”! Thuaju: “Une ndjek vetem ate qe me ka shpallur Zoti im. Ky (Kuran) eshte vetem deshmi ndricuese nga Zoti juaj, udherrefim dhe meshire per njerezit qe besojne.” |
Hassan Nahi Kur ti (Muhamed) nuk u lexon atyre[115] ndonjë varg nga Shpallja, ata thonë: “Ah! Sikur ta bëje ti vetë”! Thuaju: “Unë ndjek vetëm atë që më ka shpallur Zoti im. Ky (Kuran) është vetëm dëshmi ndriçuese nga Zoti juaj, udhërrëfim dhe mëshirë për njerëzit që besojnë.” |
Sherif Ahmeti Dhe, kur ti nuk u sjell atyre ndonje mrekulli (qe e kerkojne) thone: “Perse ti nuk e trilove vete?” Thuaj “Une (nuk trilloj) i permbahem vetem asaj qe me shpallet nga Zoti im, ky (Kur’ani) eshte argument (me te cilin ndricohe zemrat) nga Zoti juaj, eshte udherrefes dhe meshire per popullin qe beson |
Sherif Ahmeti Dhe, kur ti nuk u sjell atyre ndonjë mrekulli (që e kërkojnë) thonë: “Përse ti nuk e trilove vetë?” Thuaj “Unë (nuk trilloj) i përmbahem vetëm asaj që më shpallet nga Zoti im, ky (Kur’ani) është argument (me të cilin ndriçohe zemrat) nga Zoti juaj, është udhërrëfes dhe mëshirë për popullin që beson |
Unknown Dhe, kur ti nuk u sjell atyre ndonje mrekulli (qe e kerkojne), thone: "Perse ti nuk e trillove vete?" Thuaj: "Une (nuk trilloj) i permbahem vetem asaj qe me shpallet nga Zoti im, ky (Kur´ani) eshte argument (me te cilin ndricohen zemrat) nga Zoti juaj, es |
Unknown Dhe, kur ti nuk u sjell atyre ndonjë mrekulli (që e kërkojnë), thonë: "Përse ti nuk e trillove vetë?" Thuaj: "Unë (nuk trilloj) i përmbahem vetëm asaj që më shpallet nga Zoti im, ky (Kur´ani) është argument (me të cilin ndriçohen zemrat) nga Zoti juaj, ës |