×

Kad im nijedan ajet ne doneses, oni govore: "Zasto ga sam ne 7:203 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-A‘raf ⮕ (7:203) ayat 203 in Bosnian

7:203 Surah Al-A‘raf ayat 203 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-A‘raf ayat 203 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَإِذَا لَمۡ تَأۡتِهِم بِـَٔايَةٖ قَالُواْ لَوۡلَا ٱجۡتَبَيۡتَهَاۚ قُلۡ إِنَّمَآ أَتَّبِعُ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّ مِن رَّبِّيۚ هَٰذَا بَصَآئِرُ مِن رَّبِّكُمۡ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ ﴾
[الأعرَاف: 203]

Kad im nijedan ajet ne doneses, oni govore: "Zasto ga sam ne izmislis!" – Reci: "Ja slijedim samo ono sto mi Gospodar moj objavljuje. Ovo su jasni dokazi od Gospodara vaseg i uputstvo i milost za ljude koji vjeruju

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا لم تأتهم بآية قالوا لولا اجتبيتها قل إنما أتبع ما يوحى, باللغة البوسنية

﴿وإذا لم تأتهم بآية قالوا لولا اجتبيتها قل إنما أتبع ما يوحى﴾ [الأعرَاف: 203]

Besim Korkut
Kad im nijedan ajet ne doneseš, oni govore: "Zašto ga sam ne izmisliš!" – Reci: "Ja slijedim samo ono što mi Gospodar moj objavljuje. Ovo su jasni dokazi od Gospodara vašeg i uputstvo i milost za ljude koji vjeruju
Korkut
Kad im nijedan ajet ne doneses, oni govore: "Zasto ga sam ne izmislis!" - Reci: "Ja slijedim samo ono sto mi Gospodar moj objavljuje. Ovo su jasni dokazi od Gospodara vaseg i uputstvo i milost za ljude koji vjeruju
Korkut
Kad im nijedan ajet ne doneseš, oni govore: "Zašto ga sam ne izmisliš!" - Reci: "Ja slijedim samo ono što mi Gospodar moj objavljuje. Ovo su jasni dokazi od Gospodara vašeg i uputstvo i milost za ljude koji vjeruju
Muhamed Mehanovic
Kad im nikakav znak ne doneseš, oni govore: "Zašto ga sam ne izmisliš!" Reci: "Ja slijedim samo ono što mi Gospodar moj objavljuje." Ovo su jasni dokazi od Gospodara vašeg i uputa i milost za ljude koji vjeruju
Muhamed Mehanovic
Kad im nikakav znak ne doneses, oni govore: "Zasto ga sam ne izmislis!" Reci: "Ja slijedim samo ono sto mi Gospodar moj objavljuje." Ovo su jasni dokazi od Gospodara vaseg i uputa i milost za ljude koji vjeruju
Mustafa Mlivo
I kad im ne doneses znak, govore: "Zasto ga ne izmislis?" Reci: "Slijedim samo ono sta mi se objavljuje od Gospodara mog. Ovo su uvidi od Gospodara vaseg, i Uputa i milost za narod koji vjeruje
Mustafa Mlivo
I kad im ne doneseš znak, govore: "Zašto ga ne izmisliš?" Reci: "Slijedim samo ono šta mi se objavljuje od Gospodara mog. Ovo su uvidi od Gospodara vašeg, i Uputa i milost za narod koji vjeruje
Transliterim
WE ‘IDHA LEM TE’TIHIM BI’AJETIN KALU LEWLA EXHTEBEJTEHA KUL ‘INNEMA ‘ETTEBI’U MA JUHA ‘ILEJJE MIN RABBI HADHA BESA’IRU MIN RABBIKUM WE HUDEN WE REHMETUN LIKAWMIN JU’UMINUNE
Islam House
Kad im nikakav znak ne doneses, oni govore: "Zasto ga sam ne izmislis!" Reci: "Ja slijedim samo ono sto mi Gospodar moj objavljuje." Ovo su jasni dokazi od Gospodara vaseg i uputa i milost za ljude koji vjeruju
Islam House
Kad im nikakav znak ne doneseš, oni govore: "Zašto ga sam ne izmisliš!" Reci: "Ja slijedim samo ono što mi Gospodar moj objavljuje." Ovo su jasni dokazi od Gospodara vašeg i uputa i milost za ljude koji vjeruju
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek