Quran with Albanian translation - Surah Al-MuTaffifin ayat 33 - المُطَففين - Page - Juz 30
﴿وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ ﴾
[المُطَففين: 33]
﴿وما أرسلوا عليهم حافظين﴾ [المُطَففين: 33]
Feti Mehdiu Dhe ata nuk jane te derguar per t’i mbrojtur keta |
Hasan Efendi Nahi e, ata nuk jane derguar per kujdestare te tyre (besimtareve) |
Hasan Efendi Nahi e, ata nuk janë dërguar për kujdestarë të tyre (besimtarëve) |
Hassan Nahi ndonese nuk qene derguar per kujdestare te tyre |
Hassan Nahi ndonëse nuk qenë dërguar për kujdestarë të tyre |
Sherif Ahmeti Po Ne, nuk i caktuam ata (idhujtaret) si roje te atyre (besimtareve) |
Sherif Ahmeti Po Ne, nuk i caktuam ata (idhujtarët) si rojë të atyre (besimtarëve) |
Unknown Po Ne, nuk i caktuam ata (idhujtaret) si roje te atyre (besimtareve) |
Unknown Po Ne, nuk i caktuam ata (idhujtarët) si roje të atyre (besimtarëve) |