Quran with French translation - Surah Al-MuTaffifin ayat 33 - المُطَففين - Page - Juz 30
﴿وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ ﴾
[المُطَففين: 33]
﴿وما أرسلوا عليهم حافظين﴾ [المُطَففين: 33]
Islamic Foundation Pourtant, nul ne les a charges d’etre leurs gardiens |
Islamic Foundation Pourtant, nul ne les a chargés d’être leurs gardiens |
Muhammad Hameedullah Or, ils n’ont pas ete envoyes pour etre leurs gardiens |
Muhammad Hamidullah Or, ils n'ont pas ete envoyes pour etre leurs gardiens |
Muhammad Hamidullah Or, ils n'ont pas été envoyés pour être leurs gardiens |
Rashid Maash Or, ils n’ont ete charges ni de veiller a leur salut, ni de les surveiller |
Rashid Maash Or, ils n’ont été chargés ni de veiller à leur salut, ni de les surveiller |
Shahnaz Saidi Benbetka Ils n’ont pourtant pas ete envoyes pour les garder de s’egarer |
Shahnaz Saidi Benbetka Ils n’ont pourtant pas été envoyés pour les garder de s’égarer |