×

Edhe atyre të treve të cilët patën mbetur vonë, edhe këtë mu 9:118 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah At-Taubah ⮕ (9:118) ayat 118 in Albanian

9:118 Surah At-Taubah ayat 118 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah At-Taubah ayat 118 - التوبَة - Page - Juz 11

﴿وَعَلَى ٱلثَّلَٰثَةِ ٱلَّذِينَ خُلِّفُواْ حَتَّىٰٓ إِذَا ضَاقَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَرۡضُ بِمَا رَحُبَتۡ وَضَاقَتۡ عَلَيۡهِمۡ أَنفُسُهُمۡ وَظَنُّوٓاْ أَن لَّا مَلۡجَأَ مِنَ ٱللَّهِ إِلَّآ إِلَيۡهِ ثُمَّ تَابَ عَلَيۡهِمۡ لِيَتُوبُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ ﴾
[التوبَة: 118]

Edhe atyre të treve të cilët patën mbetur vonë, edhe këtë mu atëherë kur toka u bë e ngushtë dhe kur iu ngushtua edhe frymëmarrja, u erdh shpirti në fyt dhe e panë se nuk kanë shpëtim prej All-llahut, por veçse te Ai. Ai pastaj ua pranoi edhe atyre pendimin, që të pendohen, sepse All-llahu, njëmend, pranon pendimin dhe është mëshirëplotë

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وعلى الثلاثة الذين خلفوا حتى إذا ضاقت عليهم الأرض بما رحبت وضاقت, باللغة الألبانية

﴿وعلى الثلاثة الذين خلفوا حتى إذا ضاقت عليهم الأرض بما رحبت وضاقت﴾ [التوبَة: 118]

Feti Mehdiu
Edhe atyre te treve te cilet paten mbetur vone, edhe kete mu atehere kur toka u be e ngushte dhe kur iu ngushtua edhe frymemarrja, u erdh shpirti ne fyt dhe e pane se nuk kane shpetim prej All-llahut, por vecse te Ai. Ai pastaj ua pranoi edhe atyre pendimin, qe te pendohen, sepse All-llahu, njemend, pranon pendimin dhe eshte meshireplote
Hasan Efendi Nahi
(Perendia pranoi pendimin) edhe te atyre treve qe paten munguar (ne ushtri), dhe kjo, prej atehere, kur toka – perkunder gjeresise se saj, atyre iu duke e ngushte, dhe ishte shtrengim per shpirterat e tyre, dhe qene te bindur se nuk ka strehim tjeter pervec Perendise, e pastaj Perendia i pergatiti ata per pendim, qe te pendohen. Me te vertete, Perendia pranon pendimin dhe eshte meshirues
Hasan Efendi Nahi
(Perëndia pranoi pendimin) edhe të atyre treve që patën munguar (në ushtri), dhe kjo, prej atëherë, kur toka – përkundër gjerësisë së saj, atyre iu dukë e ngushtë, dhe ishte shtrëngim për shpirtërat e tyre, dhe qenë të bindur se nuk ka strehim tjetër përveç Perëndisë, e pastaj Perëndia i përgatiti ata për pendim, që të pendohen. Me të vërtetë, Perëndia pranon pendimin dhe është mëshirues
Hassan Nahi
Ai ua pranoi pendimin edhe atyre te treve[130], qe mbeten prapa atehere, kur toka, sado e gjere, iu duk e ngushte dhe iu shtrenguan shpirtrat, aq sa u binden se nuk ka strehim tjeter pervec Allahut e pastaj Allahu u dha meshire qe te pendohen. Me te vertete, Allahu pranon pendimin dhe eshte Meshireplote
Hassan Nahi
Ai ua pranoi pendimin edhe atyre të treve[130], që mbetën prapa atëherë, kur toka, sado e gjerë, iu duk e ngushtë dhe iu shtrënguan shpirtrat, aq sa u bindën se nuk ka strehim tjetër përveç Allahut e pastaj Allahu u dha mëshirë që të pendohen. Me të vërtetë, Allahu pranon pendimin dhe është Mëshirëplotë
Sherif Ahmeti
(Ai u fali) Edhe atyre te treve, te cileve iu pat shtyre aq (pranimi i pendimit) sa qe toka u be e ngushte per ta, perkunder gjeresise se saj, kur u ngushtuan edhe shpirterat e tyre sa qe u binden se nuk ka srehim prej All-llahut (tjeter ku) pos te Ai. Prandaj edhe atyre ua fali ai, ne menyre qe te pendohen. All-llahu pranon pendimin se eshte meshirues
Sherif Ahmeti
(Ai u fali) Edhe atyre të treve, të cilëve iu pat shtyrë aq (pranimi i pendimit) sa që toka u bë e ngushtë për ta, përkundër gjerësisë së saj, kur u ngushtuan edhe shpirtërat e tyre sa që u bindën se nuk ka srehim prej All-llahut (tjetër ku) pos te Ai. Prandaj edhe atyre ua fali ai, në mënyrë që të pendohen. All-llahu pranon pendimin se është mëshirues
Unknown
(Ai u fali) Edhe atyre te treve, te cileve iu pat shtyre aq (pranimi i pendimit) saqe toka u be e ngushte per ta, perkunder gjeresise se saj, kur u ngushtuan edhe shpirtrat e tyre saqe u binden se nuk ka strehim prej All-llahut (tjeterku) pos te Ai. Prand
Unknown
(Ai u fali) Edhe atyre të treve, të cilëve iu pat shtyrë aq (pranimi i pendimit) saqë toka u bë e ngushtë për ta, përkundër gjerësisë së saj, kur u ngushtuan edhe shpirtrat e tyre saqë u bindën se nuk ka strehim prej All-llahut (tjetërku) pos te Ai. Prand
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek