Quran with Albanian translation - Surah At-Taubah ayat 128 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿لَقَدۡ جَآءَكُمۡ رَسُولٞ مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ عَزِيزٌ عَلَيۡهِ مَا عَنِتُّمۡ حَرِيصٌ عَلَيۡكُم بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ رَءُوفٞ رَّحِيمٞ ﴾
[التوبَة: 128]
﴿لقد جاءكم رسول من أنفسكم عزيز عليه ما عنتم حريص عليكم بالمؤمنين﴾ [التوبَة: 128]
Feti Mehdiu Ju ka ardhur nje Profet nga mesi juaj, i vjen rende qe do ta veni ne mundime, memzi pret te niseni rruges se drejte, sepse eshte i bute dhe meshireplote ndaj besimtareve |
Hasan Efendi Nahi Nga gjiu juaj u erdhi nje pejgamber. Atij i vjen rende per mekatet qe beni ju, por ai perpiqet qe ju te shkoni rruges se drejte, dhe ndaj besimtareve eshte i bute dhe meshirues |
Hasan Efendi Nahi Nga gjiu juaj u erdhi një pejgamber. Atij i vjen rëndë për mëkatet që bëni ju, por ai përpiqet që ju të shkoni rrugës së drejtë, dhe ndaj besimtarëve është i butë dhe mëshirues |
Hassan Nahi Tashme ju ka ardhur nje i Derguar nga gjiri juaj. Atij i vjen rende per gjynahet qe beni ju, jua deshiron te miren me gjithe zemer qe ju te shkoni rruges se drejte dhe eshte i bute e i meshirshem me besimtaret |
Hassan Nahi Tashmë ju ka ardhur një i Dërguar nga gjiri juaj. Atij i vjen rëndë për gjynahet që bëni ju, jua dëshiron të mirën me gjithë zemër që ju të shkoni rrugës së drejtë dhe është i butë e i mëshirshëm me besimtarët |
Sherif Ahmeti Ju erdhi i derguar nga mesi juaj. Atij i vie rende per vuajtjet tuaja. I brengosur per besimtaret, i bute dhe i meshireshem |
Sherif Ahmeti Ju erdhi i dërguar nga mesi juaj. Atij i vie rëndë për vuajtjet tuaja. I brengosur për besimtarët, i butë dhe i mëshirëshëm |
Unknown Juve ju erdhi i derguar nga lloji juaj, atij i vie rende per vuajtjet tuaja, sepse eshte lakmues i rruges se drejte per ju, eshte i ndijshem dhe i meshirshem per besimtaret |
Unknown Juve ju erdhi i dërguar nga lloji juaj, atij i vie rëndë për vuajtjet tuaja, sepse është lakmues i rrugës së drejtë për ju, është i ndijshëm dhe i mëshirshëm për besimtarët |