×

Sikur të kishin dëshiruar të dalin me siguri do të përgatiteshin për 9:46 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah At-Taubah ⮕ (9:46) ayat 46 in Albanian

9:46 Surah At-Taubah ayat 46 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah At-Taubah ayat 46 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿۞ وَلَوۡ أَرَادُواْ ٱلۡخُرُوجَ لَأَعَدُّواْ لَهُۥ عُدَّةٗ وَلَٰكِن كَرِهَ ٱللَّهُ ٱنۢبِعَاثَهُمۡ فَثَبَّطَهُمۡ وَقِيلَ ٱقۡعُدُواْ مَعَ ٱلۡقَٰعِدِينَ ﴾
[التوبَة: 46]

Sikur të kishin dëshiruar të dalin me siguri do të përgatiteshin për këtë, por All-llahu nuk ka dashur të shkojnë, prandaj i ndali, dhe u pat thënë: “Rrini me ata të cilët rrinë!”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو أرادوا الخروج لأعدوا له عدة ولكن كره الله انبعاثهم فثبطهم وقيل, باللغة الألبانية

﴿ولو أرادوا الخروج لأعدوا له عدة ولكن كره الله انبعاثهم فثبطهم وقيل﴾ [التوبَة: 46]

Feti Mehdiu
Sikur te kishin deshiruar te dalin me siguri do te pergatiteshin per kete, por All-llahu nuk ka dashur te shkojne, prandaj i ndali, dhe u pat thene: “Rrini me ata te cilet rrine!”
Hasan Efendi Nahi
E, sikur ata te donin te shkonin (ne lufte), do ta pergatisnin pajisjen per te; por Perendia nuk e pelqeu shkuarjen e tyre ne lufte, e prandaj, i pengoi ata me dembeli. Dhe atyre u eshte thene: “Rrini me ata qe jane ulur (si pleq e te semure)!”
Hasan Efendi Nahi
E, sikur ata të donin të shkonin (në luftë), do ta përgatisnin pajisjen për të; por Perëndia nuk e pëlqeu shkuarjen e tyre në luftë, e prandaj, i pengoi ata me dembeli. Dhe atyre u është thënë: “Rrini me ata që janë ulur (si pleq e të sëmurë)!”
Hassan Nahi
Sikur ata te kishin dashur te dilnin me ty, do te ishin pergatitur; por Allahu nuk e pelqeu vajtjen e tyre, prandaj i pengoi dhe atyre iu tha: “Rrini me ata (te paafte per lufte) qe do te ulen (ne shtepi)!”
Hassan Nahi
Sikur ata të kishin dashur të dilnin me ty, do të ishin përgatitur; por Allahu nuk e pëlqeu vajtjen e tyre, prandaj i pengoi dhe atyre iu tha: “Rrini me ata (të paaftë për luftë) që do të ulen (në shtëpi)!”
Sherif Ahmeti
E sikur te kishin deshiruar ata te dalin, do te benin per te (per lufte) ndonje pergatitje, por All-llahu nuk e pelqeu ngritjen e tyre, ndaj i zmbrapsi, dhe u eshte thene: “Rrini me te paaftit (femijet, grate e pleqte)
Sherif Ahmeti
E sikur të kishin dëshiruar ata të dalin, do të bënin për të (për luftë) ndonjë përgatitje, por All-llahu nuk e pëlqeu ngritjen e tyre, ndaj i zmbrapsi, dhe u është thënë: “Rrini me të paaftit (fëmijët, gratë e pleqtë)
Unknown
E sikur te kishin deshiruar ata te dalin, do te benin per te (per lufte) ndonje pergatitje, por All-llahu nuk e pelqeu ngritjen e tyre, andaj i zbrapsi, dhe u eshte thene: "Rrini me te paaftit (femijet, grate e pleqte)
Unknown
E sikur të kishin dëshiruar ata të dalin, do të bënin për të (për luftë) ndonjë përgatitje, por All-llahu nuk e pëlqeu ngritjen e tyre, andaj i zbrapsi, dhe u është thënë: "Rrini me të paaftit (fëmijët, gratë e pleqtë)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek