Quran with Albanian translation - Surah At-Taubah ayat 89 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ ﴾
[التوبَة: 89]
﴿أعد الله لهم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها ذلك الفوز﴾ [التوبَة: 89]
Feti Mehdiu All-llahu ka pergatitur per ata xhenete ku do te rrjedhin lumenj e aty do te mbesin pergjithmone. Ai eshte sukses i madh |
Hasan Efendi Nahi Perendia u ka pergatitur ketyre kopshtet e xhennetit, neper te cilet rrjedhin lumenjte, e ne te cilet do te banojne pergjithmone. Kjo eshte fitore e madhe |
Hasan Efendi Nahi Perëndia u ka përgatitur këtyre kopshtet e xhennetit, nëpër të cilët rrjedhin lumenjtë, e në të cilët do të banojnë përgjithmonë. Kjo është fitore e madhe |
Hassan Nahi Allahu u ka pergatitur atyre kopshtet e Xhenetit, neper te cilat rrjedhin lumenj dhe ku do te banojne pergjithmone. Kjo eshte fitorja madheshtore |
Hassan Nahi Allahu u ka përgatitur atyre kopshtet e Xhenetit, nëpër të cilat rrjedhin lumenj dhe ku do të banojnë përgjithmonë. Kjo është fitorja madhështore |
Sherif Ahmeti All-llahu u ka pergatitur atyre Xhennete qe ne te rrjedhin lumenj, ku do te qendrojne pergjithmone. Ai eshte suksesi i madh |
Sherif Ahmeti All-llahu u ka përgatitur atyre Xhennete që në të rrjedhin lumenj, ku do të qëndrojnë përgjithmonë. Ai është suksesi i madh |
Unknown All-llahu u ka pergatitur atyre xhennete qe ne to rrjedhin lumenj, ku do te qendrojne pergjithmone. Ai eshte suksesi i madh |
Unknown All-llahu u ka përgatitur atyre xhennete që në to rrjedhin lumenj, ku do të qëndrojnë përgjithmonë. Ai është suksesi i madh |