×

ወይም ያንን በከተማ ላይ እርሷ በጣራዎችዋ ላይ የወደቀች ስትኾን ያለፈውን ሰው ብጤ 2:259 Amharic translation

Quran infoAmharicSurah Al-Baqarah ⮕ (2:259) ayat 259 in Amharic

2:259 Surah Al-Baqarah ayat 259 in Amharic (الأمهرية)

Quran with Amharic translation - Surah Al-Baqarah ayat 259 - البَقَرَة - Page - Juz 3

﴿أَوۡ كَٱلَّذِي مَرَّ عَلَىٰ قَرۡيَةٖ وَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا قَالَ أَنَّىٰ يُحۡيِۦ هَٰذِهِ ٱللَّهُ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۖ فَأَمَاتَهُ ٱللَّهُ مِاْئَةَ عَامٖ ثُمَّ بَعَثَهُۥۖ قَالَ كَمۡ لَبِثۡتَۖ قَالَ لَبِثۡتُ يَوۡمًا أَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٖۖ قَالَ بَل لَّبِثۡتَ مِاْئَةَ عَامٖ فَٱنظُرۡ إِلَىٰ طَعَامِكَ وَشَرَابِكَ لَمۡ يَتَسَنَّهۡۖ وَٱنظُرۡ إِلَىٰ حِمَارِكَ وَلِنَجۡعَلَكَ ءَايَةٗ لِّلنَّاسِۖ وَٱنظُرۡ إِلَى ٱلۡعِظَامِ كَيۡفَ نُنشِزُهَا ثُمَّ نَكۡسُوهَا لَحۡمٗاۚ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُۥ قَالَ أَعۡلَمُ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[البَقَرَة: 259]

ወይም ያንን በከተማ ላይ እርሷ በጣራዎችዋ ላይ የወደቀች ስትኾን ያለፈውን ሰው ብጤ (አላየህምን)፡- «ይህችን (ከተማ) ከሞተች በኋላ አላህ እንዴት ሕያው ያደርጋታል» አለ፡፡ አላህም ገደለው መቶ ዓመትን (አቆየውም)፡፡ ከዚያም አስነሳው፡- «ምን ያህል ቆየህ» አለው፡፡ «አንድ ቀን ወይም የቀንን ከፊል ቆየሁ» አለ፡፡ «አይደለም መቶን ዓመት ቆየህ፡፡ ወደ ምግብህና ወደ መጠጥህም ያልተለወጠ ሲኾን ተመልከት፡፡ ወደ አህያህም ተመልከት፡፡ ለሰዎችም አስረጅ እናደርግህ ዘንድ (ይህንን ሠሰራን)፡፡ ወደ ዐፅሞቹም እንዴት እንደምናስነሳት ከዚያም ሥጋን እንደምናለብሳት ተመልከት» አለው፡፡ ለርሱም (በማየት) በተገለጸለት ጊዜ፡- «አላህ በነገሩ ሁሉ ላይ ቻይ መኾኑን ዐውቃለሁ» አለ፡፡

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو كالذي مر على قرية وهي خاوية على عروشها قال أنى يحيي, باللغة الأمهرية

﴿أو كالذي مر على قرية وهي خاوية على عروشها قال أنى يحيي﴾ [البَقَرَة: 259]

Muhammed Sadiq And Muhammed Sani Habib
weyimi yanini beketema layi iriswa bet’arawochiwa layi yewedek’echi sitihoni yalefewini sewi bit’e (alayehimini)፡- «yihichini (ketema) kemotechi behwala alahi inideti hiyawi yaderigatali» ale፡፡ alahimi gedelewi meto ‘ametini (ak’oyewimi)፡፡ keziyami asinesawi፡- «mini yahili k’oyehi» alewi፡፡ «anidi k’eni weyimi yek’enini kefili k’oyehu» ale፡፡ «ayidelemi metoni ‘ameti k’oyehi፡፡ wede migibihina wede met’et’ihimi yalitelewet’e sihoni temeliketi፡፡ wede ahiyahimi temeliketi፡፡ lesewochimi asireji inaderigihi zenidi (yihinini seserani)፡፡ wede ‘ats’imochumi inideti inideminasinesati keziyami sigani inideminalebisati temeliketi» alewi፡፡ lerisumi (bemayeti) betegelets’eleti gize፡- «alahi benegeru hulu layi chayi mehonuni ‘awik’alehu» ale፡፡
Muhammed Sadiq And Muhammed Sani Habib
weyimi yanini beketema layi iriswa bet’arawochiwa layi yewedek’echi sitiẖoni yalefewini sewi bit’ē (ālayehimini)፡- «yihichini (ketema) kemotechi beḫwala ālahi inidēti ḥiyawi yaderigatali» āle፡፡ ālahimi gedelewi meto ‘ametini (āk’oyewimi)፡፡ kezīyami āsinesawi፡- «mini yahili k’oyehi» ālewi፡፡ «ānidi k’eni weyimi yek’enini kefīli k’oyehu» āle፡፡ «āyidelemi metoni ‘ameti k’oyehi፡፡ wede migibihina wede met’et’ihimi yalitelewet’e sīẖoni temeliketi፡፡ wede āhiyahimi temeliketi፡፡ lesewochimi āsireji inaderigihi zenidi (yihinini šeserani)፡፡ wede ‘āt͟s’imochumi inidēti inideminasinesati kezīyami šigani inideminalebisati temeliketi» ālewi፡፡ lerisumi (bemayeti) betegelets’eleti gīzē፡- «ālahi benegeru hulu layi chayi meẖonuni ‘āwik’alehu» āle፡፡
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek