Quran with Assamese translation - Surah Al-Baqarah ayat 150 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَمِنۡ حَيۡثُ خَرَجۡتَ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۚ وَحَيۡثُ مَا كُنتُمۡ فَوَلُّواْ وُجُوهَكُمۡ شَطۡرَهُۥ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَيۡكُمۡ حُجَّةٌ إِلَّا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡهُمۡ فَلَا تَخۡشَوۡهُمۡ وَٱخۡشَوۡنِي وَلِأُتِمَّ نِعۡمَتِي عَلَيۡكُمۡ وَلَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ ﴾
[البَقَرَة: 150]
﴿ومن حيث خرجت فول وجهك شطر المسجد الحرام وحيث ما كنتم فولوا﴾ [البَقَرَة: 150]
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman Arau tumi ya’ra paraa'i noloraa kiya, machajidula haraamara phale tomara mukha ghuraa'i loraa, arau tomaloke'o ya’te'i nathaka kiya iyara phale'i tomalokara mukha karaa, yate tomalokara bipakse manuhara babe bitarka karaara eko nathake; kintu sihamtara majata thaka yalimasakalara bahirae. Gatike tomaloke sihamtaka bhaya nakaraiba, kerala moke'i bhaya karaa; e'i karane ye, yate ami tomalokara oparata mora anugraha paraipurna karaiba parao arau yate tomaloke hidayata praapta horaa |
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman Ārau tumi ya’ra paraā'i nōlōraā kiẏa, machajidula hāraāmara phālē tōmāra mukha ghūraā'i lōraā, ārau tōmālōkē'ō ya’tē'i nāthākā kiẏa iẏāra phālē'i tōmālōkara mukha karaā, yātē tōmālōkara bipakṣē mānuhara bābē bitarka karaāra ēkō nāthākē; kintu siham̐tara mājata thakā yālimasakalara bāhiraē. Gatikē tōmālōkē siham̐taka bhaẏa nakaraibā, kērala mōkē'i bhaẏa karaā; ē'i kāraṇē yē, yātē āmi tōmālōkara ōparata mōra anugraha paraipūrṇa karaiba pāraō ārau yātē tōmālōkē hidāẏata praāpta hōraā |