×

And from wheresoever you start forth (for prayers), turn your face in 2:150 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Baqarah ⮕ (2:150) ayat 150 in English

2:150 Surah Al-Baqarah ayat 150 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Baqarah ayat 150 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿وَمِنۡ حَيۡثُ خَرَجۡتَ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۚ وَحَيۡثُ مَا كُنتُمۡ فَوَلُّواْ وُجُوهَكُمۡ شَطۡرَهُۥ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَيۡكُمۡ حُجَّةٌ إِلَّا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡهُمۡ فَلَا تَخۡشَوۡهُمۡ وَٱخۡشَوۡنِي وَلِأُتِمَّ نِعۡمَتِي عَلَيۡكُمۡ وَلَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ ﴾
[البَقَرَة: 150]

And from wheresoever you start forth (for prayers), turn your face in the direction of Al-Masjid-al-Haram (at Makkah), and wheresoever you are, turn your faces towards, it (when you pray) so that men may have no argument against you except those of them that are wrong-doers, so fear them not, but fear Me! - And so that I may complete My Blessings on you and that you may be guided

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن حيث خرجت فول وجهك شطر المسجد الحرام وحيث ما كنتم فولوا, باللغة الإنجليزية

﴿ومن حيث خرجت فول وجهك شطر المسجد الحرام وحيث ما كنتم فولوا﴾ [البَقَرَة: 150]

Al Bilal Muhammad Et Al
And from wherever you start out, turn your face in the direction of the Sacred Masjid. Wherever you are, turn your face in that direction. There is no grounds of dispute for you among the people, except those of them who are bent on corruption. So do not fear them, but fear Me, so that I may complete My favor on you, and so that you may be guided
Ali Bakhtiari Nejad
And from wherever you go out turn your face toward the Sacred Mosque (during the mandatory prayer), and wherever you are turn your face toward the Sacred Mosque, so there will not be any reason for the people against you, except those among them who did wrong. And do not fear them, but fear Me, so I complete My favor upon you, and you may be guided
Ali Quli Qarai
And whencesoever you may go out, turn your face towards the Holy Mosque, and wherever you may be, turn your faces towards it, so that the people may have no allegation against you, neither those of them who are wrongdoers. So do not fear them, but fear Me, that I may complete My blessing on you and so that you may be guided
Ali Unal
From wherever you go out (for journeying), turn your face (O Messenger) towards the Sacred Mosque (in the Prayer). Wherever you may be, (O you who believe,) turn your faces towards it, that the people may not have an argument against you – unless they be those immersed in wrongdoing; and hold not them in awe, but stand in awe of Me – and that I may complete My favor (of faith and Islam) upon you, and that you may be wholly guided (in Islam to the truth)
Hamid S Aziz
And from wherever you come forth, there turn your face towards the Sacred Mosque, and wherever you are, turn your faces towards it, that men may have no argument against you, save only those of them who are bent on wickedness; and fear them not, but fear
John Medows Rodwell
And from whatever place thou comest forth, turn thy face toward the sacred Mosque; and wherever ye be, to that part turn your faces, lest men have cause of dispute against you: but as for the impious among them, fear them not; but fear me, that I may perfect my favours on you, and that ye may be guided aright
Literal
And from where you got out , so turn your face towards the Mosque the Forbidden/Sacred , and wherever you were, so turn your faces towards it, for that the people do not (have) on you aproof/argument except those who were unjust/oppressive from them. So do not fear them and fear Me .And to complete/ perfect My blessings on you, and maybe you (will) be guided
Mir Anees Original
And from whichever place you come forth, then turn your face towards the Sacred Mosque, and in whichever place you are then turn your faces towards it, so that people may not have (any point of) dispute against you, except those who are unjust among them, so do not fear them but fear Me so that I may complete My favour on you and that you may receive guidance
Mir Aneesuddin
And from whichever place you come forth, then turn your face towards the Sacred Mosque, and in whichever place you are then turn your faces towards it, so that people may not have (any point of) dispute against you, except those who are unjust among them, so do not fear them but fear Me so that I may complete My favour on you and that you may receive guidance
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek