Quran with Assamese translation - Surah Al-Baqarah ayat 222 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡمَحِيضِۖ قُلۡ هُوَ أَذٗى فَٱعۡتَزِلُواْ ٱلنِّسَآءَ فِي ٱلۡمَحِيضِ وَلَا تَقۡرَبُوهُنَّ حَتَّىٰ يَطۡهُرۡنَۖ فَإِذَا تَطَهَّرۡنَ فَأۡتُوهُنَّ مِنۡ حَيۡثُ أَمَرَكُمُ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلتَّوَّٰبِينَ وَيُحِبُّ ٱلۡمُتَطَهِّرِينَ ﴾
[البَقَرَة: 222]
﴿ويسألونك عن المحيض قل هو أذى فاعتزلوا النساء في المحيض ولا تقربوهن﴾ [البَقَرَة: 222]
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman Arau sihamte tomaka hayeja samparke prasna karae, koraa, ‘i ebidha asuci’. Eteke tomaloke hayeja arasthata strai-sangamara paraa birata thaka arau paraitra nohoraalaike (sangamara babe) sihamtara nikatabarti naha’ba. Tara pichata sihamte yetiya uttamaraupe paraisud'dha ha’ba tetiya sihamtara ocarata thika tenekai gamana karaiba yenekai allahe tomalokaka adesa diche. Niscaya allaha ta'obakaraisakalaka bhala paya arau sihamtako bhala paya yisakale adhika paraitrata arjana karae |
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman Ārau siham̐tē tōmāka hāẏēja samparkē praśna karaē, kōraā, ‘i ēbidha aśuci’. Ētēkē tōmālōkē hāẏēja arasthāta straī-saṅgamara paraā birata thakā ārau paraitra nōhōraālaikē (saṅgamara bābē) siham̐tara nikaṭabartī naha’bā. Tāra pichata siham̐tē yētiẏā uttamaraūpē paraiśud'dha ha’ba tētiẏā siham̐tara ōcarata ṭhika tēnēkai gamana karaibā yēnēkai āllāhē tōmālōkaka ādēśa dichē. Niścaẏa āllāha tā'ōbākāraīsakalaka bhāla pāẏa ārau siham̐takō bhāla pāẏa yisakalē adhika paraitratā arjana karaē |