×

দুখৰ পিছত তেওঁ তোমালোকক তন্দ্ৰাৰূপে প্ৰশান্তি প্ৰদান কৰিলে, যিটো তোমালোকৰ এটা দলক 3:154 Assamese translation

Quran infoAssameseSurah al-‘Imran ⮕ (3:154) ayat 154 in Assamese

3:154 Surah al-‘Imran ayat 154 in Assamese (الآسامية)

Quran with Assamese translation - Surah al-‘Imran ayat 154 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿ثُمَّ أَنزَلَ عَلَيۡكُم مِّنۢ بَعۡدِ ٱلۡغَمِّ أَمَنَةٗ نُّعَاسٗا يَغۡشَىٰ طَآئِفَةٗ مِّنكُمۡۖ وَطَآئِفَةٞ قَدۡ أَهَمَّتۡهُمۡ أَنفُسُهُمۡ يَظُنُّونَ بِٱللَّهِ غَيۡرَ ٱلۡحَقِّ ظَنَّ ٱلۡجَٰهِلِيَّةِۖ يَقُولُونَ هَل لَّنَا مِنَ ٱلۡأَمۡرِ مِن شَيۡءٖۗ قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَمۡرَ كُلَّهُۥ لِلَّهِۗ يُخۡفُونَ فِيٓ أَنفُسِهِم مَّا لَا يُبۡدُونَ لَكَۖ يَقُولُونَ لَوۡ كَانَ لَنَا مِنَ ٱلۡأَمۡرِ شَيۡءٞ مَّا قُتِلۡنَا هَٰهُنَاۗ قُل لَّوۡ كُنتُمۡ فِي بُيُوتِكُمۡ لَبَرَزَ ٱلَّذِينَ كُتِبَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَتۡلُ إِلَىٰ مَضَاجِعِهِمۡۖ وَلِيَبۡتَلِيَ ٱللَّهُ مَا فِي صُدُورِكُمۡ وَلِيُمَحِّصَ مَا فِي قُلُوبِكُمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ ﴾
[آل عِمران: 154]

দুখৰ পিছত তেওঁ তোমালোকক তন্দ্ৰাৰূপে প্ৰশান্তি প্ৰদান কৰিলে, যিটো তোমালোকৰ এটা দলক আচ্ছন্ন কৰিছিল আৰু এটা দলে অজ্ঞতা যুগৰ অজ্ঞতাৰ দৰে আল্লাহ সম্পৰ্কে অবাস্তৱ ধাৰণা কৰি নিজেই নিজকে উদ্বিগ্ন কৰিছিল এই কথা কৈ যে, ‘আমাৰো কিবা অধিকাৰ আছেনে? কোৱা, ‘সকলো বিষয় আল্লাহৰেই ইখতিয়াৰত’। সিহঁতে যিটো তোমাৰ ওচৰত প্ৰকাশ নকৰে, সেয়া সিহঁতে অন্তৰত গোপন ৰাখে। সিহঁতে কয়, ‘এই বিষয়ে আমাৰ কিবা অধিকাৰ থাকিলে আমি ইয়াত এইদৰে নিহত নহলোহেঁতেন’। কোৱা, ‘যদি তোমালোকে নিজ ঘৰতো অৱস্থান কৰিলাহেঁতেন তথাপিও নিহত হোৱা যিসকলৰ বাবে অৱধাৰিত আছিল সিহঁতে নিজৰ মৃত্যুস্থানত ওলাই আহিলেহেঁতেন’। এইটো এই বাবে যে, তোমালোকৰ অন্তৰত যি আছে সেয়া যাতে আল্লাহে পৰীক্ষা কৰে আৰু তোমালোকৰ মনত যি আছে সেয়া পৰিশোধন কৰে; আৰু অন্তৰত যি আছে সেই সম্পৰ্কে আল্লাহ সবিশেষ অৱগত।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم أنـزل عليكم من بعد الغم أمنة نعاسا يغشى طائفة منكم وطائفة, باللغة الآسامية

﴿ثم أنـزل عليكم من بعد الغم أمنة نعاسا يغشى طائفة منكم وطائفة﴾ [آل عِمران: 154]

Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman
Dukhara pichata te'om tomalokaka tandraaraupe prasanti pradana karaile, yito tomalokara eta dalaka acchanna karaichila arau eta dale ajnata yugara ajnatara darae allaha samparke abastara dharana karai nije'i nijake udbigna karaichila e'i katha kai ye, ‘amarao kiba adhikara achene? Koraa, ‘sakalo bisaya allaharae'i ikhatiyarata’. Sihamte yito tomara ocarata prakasa nakarae, seya sihamte antarata gopana raakhe. Sihamte kaya, ‘e'i bisaye amara kiba adhikara thakile ami iyata e'idarae nihata nahalohemtena’. Koraa, ‘yadi tomaloke nija gharato arasthana karailahemtena tathapi'o nihata horaa yisakalara babe aradharaita achila sihamte nijara mrtyusthanata ola'i ahilehemtena’. E'ito e'i babe ye, tomalokara antarata yi ache seya yate allahe paraiksa karae arau tomalokara manata yi ache seya paraisodhana karae; arau antarata yi ache se'i samparke allaha sabisesa aragata
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman
Dukhara pichata tē'ōm̐ tōmālōkaka tandraāraūpē praśānti pradāna karailē, yiṭō tōmālōkara ēṭā dalaka ācchanna karaichila ārau ēṭā dalē ajñatā yugara ajñatāra daraē āllāha samparkē abāstara dhāraṇā karai nijē'i nijakē udbigna karaichila ē'i kathā kai yē, ‘āmāraō kibā adhikāra āchēnē? Kōraā, ‘sakalō biṣaẏa āllāharaē'i ikhatiẏārata’. Siham̐tē yiṭō tōmāra ōcarata prakāśa nakaraē, sēẏā siham̐tē antarata gōpana raākhē. Siham̐tē kaẏa, ‘ē'i biṣaẏē āmāra kibā adhikāra thākilē āmi iẏāta ē'idaraē nihata nahalōhēm̐tēna’. Kōraā, ‘yadi tōmālōkē nija gharatō arasthāna karailāhēm̐tēna tathāpi'ō nihata hōraā yisakalara bābē aradhāraita āchila siham̐tē nijara mr̥tyusthānata ōlā'i āhilēhēm̐tēna’. Ē'iṭō ē'i bābē yē, tōmālōkara antarata yi āchē sēẏā yātē āllāhē paraīkṣā karaē ārau tōmālōkara manata yi āchē sēẏā paraiśōdhana karaē; ārau antarata yi āchē sē'i samparkē āllāha sabiśēṣa aragata
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek