×

আল্লাহে যাক অনুমতি প্ৰদান কৰিব, তেওঁৰ বাহিৰে আল্লাহৰ ওচৰত কাৰো ছুপাৰিছ ফলপ্ৰসূ 34:23 Assamese translation

Quran infoAssameseSurah Saba’ ⮕ (34:23) ayat 23 in Assamese

34:23 Surah Saba’ ayat 23 in Assamese (الآسامية)

Quran with Assamese translation - Surah Saba’ ayat 23 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿وَلَا تَنفَعُ ٱلشَّفَٰعَةُ عِندَهُۥٓ إِلَّا لِمَنۡ أَذِنَ لَهُۥۚ حَتَّىٰٓ إِذَا فُزِّعَ عَن قُلُوبِهِمۡ قَالُواْ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمۡۖ قَالُواْ ٱلۡحَقَّۖ وَهُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ ﴾
[سَبإ: 23]

আল্লাহে যাক অনুমতি প্ৰদান কৰিব, তেওঁৰ বাহিৰে আল্লাহৰ ওচৰত কাৰো ছুপাৰিছ ফলপ্ৰসূ নহ’ব। অৱশেষত যেতিয়া সিহঁতৰ অন্তৰৰ পৰা ভয় বিদূৰিত হয়, তেতিয়া সিহঁতে পৰস্পৰৰ মাজত সোধ-পোছ কৰে, ‘তোমালোকৰ প্ৰতিপালকে কি ক’লে’? ইয়াৰ উত্তৰত তেওঁলোকে কয়, ‘যিটো সত্য সেইটোৱে কৈছে’। তেওঁ অতি উচ্চ, অতি মহান।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تنفع الشفاعة عنده إلا لمن أذن له حتى إذا فزع عن, باللغة الآسامية

﴿ولا تنفع الشفاعة عنده إلا لمن أذن له حتى إذا فزع عن﴾ [سَبإ: 23]

Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman
Allahe yaka anumati pradana karaiba, te'omra bahirae allahara ocarata karao chuparaicha phalaprasu naha’ba. Arasesata yetiya sihamtara antarara paraa bhaya biduraita haya, tetiya sihamte parasparara majata sodha-pocha karae, ‘tomalokara pratipalake ki ka’le’? Iyara uttarata te'omloke kaya, ‘yito satya se'itorae kaiche’. Te'om ati ucca, ati mahana
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman
Āllāhē yāka anumati pradāna karaiba, tē'ōm̐ra bāhiraē āllāhara ōcarata kāraō chupāraicha phalaprasū naha’ba. Araśēṣata yētiẏā siham̐tara antarara paraā bhaẏa bidūraita haẏa, tētiẏā siham̐tē parasparara mājata sōdha-pōcha karaē, ‘tōmālōkara pratipālakē ki ka’lē’? Iẏāra uttarata tē'ōm̐lōkē kaẏa, ‘yiṭō satya sē'iṭōraē kaichē’. Tē'ōm̐ ati ucca, ati mahāna
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek