Quran with Russian translation - Surah Saba’ ayat 23 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿وَلَا تَنفَعُ ٱلشَّفَٰعَةُ عِندَهُۥٓ إِلَّا لِمَنۡ أَذِنَ لَهُۥۚ حَتَّىٰٓ إِذَا فُزِّعَ عَن قُلُوبِهِمۡ قَالُواْ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمۡۖ قَالُواْ ٱلۡحَقَّۖ وَهُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ ﴾
[سَبإ: 23]
﴿ولا تنفع الشفاعة عنده إلا لمن أذن له حتى إذا فزع عن﴾ [سَبإ: 23]
Abu Adel И не поможет пред Ним (ничье) заступничество, кроме (заступничества только) за тех, для кого Он позволит. (И когда Аллах Всевышний обращается с откровением к какому-либо пророку, это слышат ангелы, которые на небесах и испытывают пред Ним почтительный страх). А когда страх будет удален от их сердец, они [ангелы] скажут (одни другим): «Что сказал Господь ваш?» Те скажут: «Истину, ведь Он – Высочайший, Великий!» |
Elmir Kuliev Nich'ye zastupnichestvo pered Nim ne prineset pol'zy, krome tekh, komu budet dozvoleno. Kogda zhe ispug pokinet ikh (mnogobozhnikov ili angelov) serdtsa, oni skazhut: «Chto skazal vash Gospod'?». Oni skazhut: «Istinu, ved' On - Vozvyshennyy, Velikiy» |
Elmir Kuliev Ничье заступничество перед Ним не принесет пользы, кроме тех, кому будет дозволено. Когда же испуг покинет их (многобожников или ангелов) сердца, они скажут: «Что сказал ваш Господь?». Они скажут: «Истину, ведь Он - Возвышенный, Великий» |
Gordy Semyonovich Sablukov Khodataystvo pred Nim uspeshno za tekh tol'ko, za kogo pozvolit On, tak chto, kogda otstupit strakh ot serdets ikh, oni skazhut: "Chto eto skazal Gospod' nash?" Im skazhut: "Istinu". On vsevyshniy, velikiy |
Gordy Semyonovich Sablukov Ходатайство пред Ним успешно за тех только, за кого позволит Он, так что, когда отступит страх от сердец их, они скажут: "Что это сказал Господь наш?" Им скажут: "Истину". Он всевышний, великий |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Ne pomozhet pred Nim zastupnichestvo, krome tekh, komu On pozvolit. A kogda strakh budet udalen ot ikh serdets, oni skazhut: "Chto skazal vash Gospod'?" Te skazhut: "Istinu, ved' On - vozvyshennyy, velikiy |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Не поможет пред Ним заступничество, кроме тех, кому Он позволит. А когда страх будет удален от их сердец, они скажут: "Что сказал ваш Господь?" Те скажут: "Истину, ведь Он - возвышенный, великий |