Quran with Assamese translation - Surah An-Nisa’ ayat 153 - النِّسَاء - Page - Juz 6
﴿يَسۡـَٔلُكَ أَهۡلُ ٱلۡكِتَٰبِ أَن تُنَزِّلَ عَلَيۡهِمۡ كِتَٰبٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِۚ فَقَدۡ سَأَلُواْ مُوسَىٰٓ أَكۡبَرَ مِن ذَٰلِكَ فَقَالُوٓاْ أَرِنَا ٱللَّهَ جَهۡرَةٗ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّٰعِقَةُ بِظُلۡمِهِمۡۚ ثُمَّ ٱتَّخَذُواْ ٱلۡعِجۡلَ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ فَعَفَوۡنَا عَن ذَٰلِكَۚ وَءَاتَيۡنَا مُوسَىٰ سُلۡطَٰنٗا مُّبِينٗا ﴾
[النِّسَاء: 153]
﴿يسألك أهل الكتاب أن تنـزل عليهم كتابا من السماء فقد سألوا موسى﴾ [النِّسَاء: 153]
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman Kitabisakale bicarae ye, tumi akasara paraa sihamtara babe ekhana kitapa aratirna karaa, sihamte muchara ocarata iyatakaiyo danara dabi karaichila. Sihamte kaichila, ‘amaka prakasyabharae allahaka dekhuraa’. Phalata sihamtara simalanghanara karane sihamtaka bajrapate dharaichila, tara pichata sihamtara ocarata spasta pramana ahara pichato sihamte damuraitoka upasyaraupe grahana karaichila, tathapi'o ami seya ksama karaichilo arau ami muchaka spasta pramana pradana karaichilo |
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman Kitābīsakalē bicāraē yē, tumi ākāśara paraā siham̐tara bābē ēkhana kitāpa aratīrṇa karaā, siham̐tē muchāra ōcarata iẏātakaiẏō ḍāṅara dābī karaichila. Siham̐tē kaichila, ‘āmāka prakāśyabhāraē āllāhaka dēkhuraā’. Phalata siham̐tara sīmālaṅghanara kāraṇē siham̐taka bajrapātē dharaichila, tāra pichata siham̐tara ōcarata spaṣṭa pramāṇa ahāra pichatō siham̐tē dāmuraīṭōka upāsyaraūpē grahaṇa karaichila, tathāpi'ō āmi sēẏā kṣamā karaichilō ārau āmi muchāka spaṣṭa pramāṇa pradāna karaichilō |