Quran with Assamese translation - Surah Al-Fath ayat 25 - الفَتح - Page - Juz 26
﴿هُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّوكُمۡ عَنِ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ وَٱلۡهَدۡيَ مَعۡكُوفًا أَن يَبۡلُغَ مَحِلَّهُۥۚ وَلَوۡلَا رِجَالٞ مُّؤۡمِنُونَ وَنِسَآءٞ مُّؤۡمِنَٰتٞ لَّمۡ تَعۡلَمُوهُمۡ أَن تَطَـُٔوهُمۡ فَتُصِيبَكُم مِّنۡهُم مَّعَرَّةُۢ بِغَيۡرِ عِلۡمٖۖ لِّيُدۡخِلَ ٱللَّهُ فِي رَحۡمَتِهِۦ مَن يَشَآءُۚ لَوۡ تَزَيَّلُواْ لَعَذَّبۡنَا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ عَذَابًا أَلِيمًا ﴾
[الفَتح: 25]
﴿هم الذين كفروا وصدوكم عن المسجد الحرام والهدي معكوفا أن يبلغ محله﴾ [الفَتح: 25]
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman Sihamte'i kupharai karaichila arau tomalokaka badha pradana karaichila machajidula haraamara paraa lagate badha pradana karaichila kuraabanira babe arad'dha pasubilakaka yathasthanata lai yabalai. Yadi (makkata) mumina purausa arau mumina naraisakala nathakilehemtena, yisakalara bisaye tomaloke najana ye, tomaloke ajnatabasatah te'omlokaka padadalita karaiba, phalata te'omlokara karane tomaloke'i aparaadhi arau dosi sabyasta ha’lahemtena, (tathapi'o te'om yud'dhara anumati dilehemtena. Kintu allahe tomalokaka tetiya yud'dhara anumati diya nachila) yate allahe nija iccha mate yaka iccha te'omra anugrahata praraesa karaaba parae. Yadi te'omloka prthaka hai thakilehemtena, tente arasye ami sihamtara majata kaphirabilakaka yantranadayaka sasti pradana karailohemtena |
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman Siham̐tē'i kupharaī karaichila ārau tōmālōkaka bādhā pradāna karaichila machajidula hāraāmara paraā lagatē bādhā pradāna karaichila kuraābānīra bābē ārad'dha paśubilākaka yathāsthānata lai yābalai. Yadi (makkāta) mumina purauṣa ārau muminā nāraīsakala nāthākilēhēm̐tēna, yisakalara biṣaẏē tōmālōkē nājānā yē, tōmālōkē ajñatābaśataḥ tē'ōm̐lōkaka padadalita karaibā, phalata tē'ōm̐lōkara kāraṇē tōmālōkē'i aparaādhī ārau dōṣī sābyasta ha’lāhēm̐tēna, (tathāpi'ō tē'ōm̐ yud'dhara anumati dilēhēm̐tēna. Kintu āllāhē tōmālōkaka tētiẏā yud'dhara anumati diẏā nāchila) yātē āllāhē nija icchā matē yāka icchā tē'ōm̐ra anugrahata praraēśa karaāba pāraē. Yadi tē'ōm̐lōka pr̥thaka hai thākilēhēm̐tēna, tēntē araśyē āmi siham̐tara mājata kāphirabilākaka yantraṇādāẏaka śāsti pradāna karailōhēm̐tēna |