×

সিহঁতে আল্লাহৰ শপত লৈ কয় যে, সিহঁতে একো কোৱা নাই; অথচ সিহঁতে 9:74 Assamese translation

Quran infoAssameseSurah At-Taubah ⮕ (9:74) ayat 74 in Assamese

9:74 Surah At-Taubah ayat 74 in Assamese (الآسامية)

Quran with Assamese translation - Surah At-Taubah ayat 74 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿يَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ مَا قَالُواْ وَلَقَدۡ قَالُواْ كَلِمَةَ ٱلۡكُفۡرِ وَكَفَرُواْ بَعۡدَ إِسۡلَٰمِهِمۡ وَهَمُّواْ بِمَا لَمۡ يَنَالُواْۚ وَمَا نَقَمُوٓاْ إِلَّآ أَنۡ أَغۡنَىٰهُمُ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ مِن فَضۡلِهِۦۚ فَإِن يَتُوبُواْ يَكُ خَيۡرٗا لَّهُمۡۖ وَإِن يَتَوَلَّوۡاْ يُعَذِّبۡهُمُ ٱللَّهُ عَذَابًا أَلِيمٗا فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۚ وَمَا لَهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٖ ﴾
[التوبَة: 74]

সিহঁতে আল্লাহৰ শপত লৈ কয় যে, সিহঁতে একো কোৱা নাই; অথচ সিহঁতে কুফৰী বাক্য কৈছে আৰু ইছলাম গ্ৰহণৰ পিছত আকৌ কুফৰী কৰিছে; সিহঁতে এনেকুৱা সংকল্প কৰিছিল যিটো সিহঁতে পোৱা নাই। আল্লাহ আৰু তেওঁৰ ৰাছুলে নিজ অনুগ্ৰহত সিহঁতক (মুছলিমসকলক) অভাৱমুক্ত কৰিছিল বুলিয়ে সিহঁতে (কাফিৰ মুনাফিকসকলে) বিৰোধিতা কৰিছিল। এতেকে যদি সিহঁতে তাওবা কৰে তেন্তে সিহঁতৰ বাবে ভাল হ’ব, আৰু সিহঁতে মুখ ঘূৰাই ল’লে আল্লাহে পৃথিৱীত আৰু আখিৰাতত সিহঁতক যন্ত্ৰণাদায়ক শাস্তি দিব; আৰু পৃথিৱীত সিহঁতৰ কোনো অভিভাৱক নাই আৰু নাই কোনো সাহায্যকাৰীও।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يحلفون بالله ما قالوا ولقد قالوا كلمة الكفر وكفروا بعد إسلامهم وهموا, باللغة الآسامية

﴿يحلفون بالله ما قالوا ولقد قالوا كلمة الكفر وكفروا بعد إسلامهم وهموا﴾ [التوبَة: 74]

Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman
sihamte allahara sapata lai kaya ye, sihamte eko koraa na'i; athaca sihamte kupharai bakya kaiche arau ichalama grahanara pichata akau kupharai karaiche; sihamte enekuraa sankalpa karaichila yito sihamte poraa na'i. Allaha arau te'omra raachule nija anugrahata sihamtaka (muchalimasakalaka) abharamukta karaichila buliye sihamte (kaphira munaphikasakale) biraodhita karaichila. Eteke yadi sihamte ta'oba karae tente sihamtara babe bhala ha’ba, arau sihamte mukha ghuraa'i la’le allahe prthiraita arau akhiraatata sihamtaka yantranadayaka sasti diba; arau prthiraita sihamtara kono abhibharaka na'i arau na'i kono sahayyakarai'o
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman
siham̐tē āllāhara śapata lai kaẏa yē, siham̐tē ēkō kōraā nā'i; athaca siham̐tē kupharaī bākya kaichē ārau ichalāma grahaṇara pichata ākau kupharaī karaichē; siham̐tē ēnēkuraā saṅkalpa karaichila yiṭō siham̐tē pōraā nā'i. Āllāha ārau tē'ōm̐ra raāchulē nija anugrahata siham̐taka (muchalimasakalaka) abhāramukta karaichila buliẏē siham̐tē (kāphira munāphikasakalē) biraōdhitā karaichila. Ētēkē yadi siham̐tē tā'ōbā karaē tēntē siham̐tara bābē bhāla ha’ba, ārau siham̐tē mukha ghūraā'i la’lē āllāhē pr̥thiraīta ārau ākhiraātata siham̐taka yantraṇādāẏaka śāsti diba; ārau pr̥thiraīta siham̐tara kōnō abhibhāraka nā'i ārau nā'i kōnō sāhāyyakāraī'ō
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek