Quran with Azerbaijani translation - Surah Yunus ayat 12 - يُونس - Page - Juz 11
﴿وَإِذَا مَسَّ ٱلۡإِنسَٰنَ ٱلضُّرُّ دَعَانَا لِجَنۢبِهِۦٓ أَوۡ قَاعِدًا أَوۡ قَآئِمٗا فَلَمَّا كَشَفۡنَا عَنۡهُ ضُرَّهُۥ مَرَّ كَأَن لَّمۡ يَدۡعُنَآ إِلَىٰ ضُرّٖ مَّسَّهُۥۚ كَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِلۡمُسۡرِفِينَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[يُونس: 12]
﴿وإذا مس الإنسان الضر دعانا لجنبه أو قاعدا أو قائما فلما كشفنا﴾ [يُونس: 12]
Alikhan Musayev Insana bəla uz verdikdə uzananda da, oturanda da, ayaq ustə olanda da Bizi cagırar. Bu bəlanı ondan sovusdurduqda isə sanki ona uz vermis bəladan otru Bizi cagırmamıs kimi kecib gedər. Həddi asanlara etdikləri əməllər beləcə gozəl gostərildi |
Khan Musayev Insana bəla uz verdikdə uzananda da, oturanda da, ayaq ustə olanda da Bizi cagırar. Bu bəlanı ondan sovusdurduqda isə sanki ona uz vermis bəladan otru Bizi cagırmamıs kimi kecib gedər. Həddi asanlara etdikləri əməllər beləcə gozəl gostərildi |
Khan Musayev İnsana bəla üz verdikdə uzananda da, oturanda da, ayaq üstə olanda da Bizi çağırar. Bu bəlanı ondan sovuşdurduqda isə sanki ona üz vermiş bəladan ötrü Bizi çağırmamış kimi keçib gedər. Həddi aşanlara etdikləri əməllər beləcə gözəl göstərildi |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Insana bir sıxıntı (xəstəlik, yoxsulluq, bəla) uz verən zaman uzananda da, oturanda da, ayaq ustə duranda da Bizə dua edər. Lakin onu sıxıntıdan qurtardıqda ondan otru (əvvəlcə) Bizə hec dua etməmis kimi cıxıb gedər. (Allaha sukur etməyi də unudub yaramaz islərində davam edər). Həddi asanlara etdikləri əməllər beləcə yaxsı gostərildi |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov İnsana bir sıxıntı (xəstəlik, yoxsulluq, bəla) üz verən zaman uzananda da, oturanda da, ayaq üstə duranda da Bizə dua edər. Lakin onu sıxıntıdan qurtardıqda ondan ötrü (əvvəlcə) Bizə heç dua etməmiş kimi çıxıb gedər. (Allaha şükür etməyi də unudub yaramaz işlərində davam edər). Həddi aşanlara etdikləri əməllər beləcə yaxşı göstərildi |