Quran with Azerbaijani translation - Surah Yunus ayat 2 - يُونس - Page - Juz 11
﴿أَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا أَنۡ أَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ رَجُلٖ مِّنۡهُمۡ أَنۡ أَنذِرِ ٱلنَّاسَ وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنَّ لَهُمۡ قَدَمَ صِدۡقٍ عِندَ رَبِّهِمۡۗ قَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٞ مُّبِينٌ ﴾
[يُونس: 2]
﴿أكان للناس عجبا أن أوحينا إلى رجل منهم أن أنذر الناس وبشر﴾ [يُونس: 2]
Alikhan Musayev Icərilərindən bir adama: “Insanları qorxut və iman gətirənləri mujdələ ki, ozlərinin Rəbbi yanında onların etdikləri yaxsılıqların mukafatı vardır!”– deyə vəhy etməyimiz insanlara qəribəmi gorundu? Kafirlər: “Sozsuz ki, bu, acıq-askar bir sehrbazdır!”– dedilər |
Khan Musayev Icərilərindən bir adama: “Insanları qorxut və iman gətirənləri mujdələ ki, ozlərinin Rəbbi yanında onların etdikləri yaxsılıqların mukafatı var!”– deyə vəhy etməyimiz insanlara qəribəmi gorundu? Kafirlər: “Sozsuz ki, bu, acıq-askar bir sehrbazdır!”– dedilər |
Khan Musayev İçərilərindən bir adama: “İnsanları qorxut və iman gətirənləri müjdələ ki, özlərinin Rəbbi yanında onların etdikləri yaxşılıqların mükafatı var!”– deyə vəhy etməyimiz insanlara qəribəmi göründü? Kafirlər: “Sözsüz ki, bu, açıq-aşkar bir sehrbazdır!”– dedilər |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Icərilərindən bir adama: “Insanları (Allahın əzabı ilə) qorxut, iman gətirənləri (yaxsı əməllərinə gorə) Rəbbi yanında gozəl mukafat gozlədiyi ilə mujdələ!” – deyə vəhy etməyimiz xalqa təəccublu gəldimi ki, kafirlər: “Bu, həqiqətən, acıq-askar bir sehrbazdır!” dedilər |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov İçərilərindən bir adama: “İnsanları (Allahın əzabı ilə) qorxut, iman gətirənləri (yaxşı əməllərinə görə) Rəbbi yanında gözəl mükafat gözlədiyi ilə müjdələ!” – deyə vəhy etməyimiz xalqa təəccüblü gəldimi ki, kafirlər: “Bu, həqiqətən, açıq-aşkar bir sehrbazdır!” dedilər |